home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1994-10-08 | 261.6 KB | 4,518 lines |
-
- BOOK XVII
-
-
- BRAVE Menelaus son of Atreus now came to know that Patroclus had
- fallen, and made his way through the front ranks clad in full armour
- to bestride him. As a cow stands lowing over her first calf, even so
- did yellow-haired Menelaus bestride Patroclus. He held his round
- shield and his spear in front of him, resolute to kill any who
- should dare face him. But the son of Panthous had also noted the body,
- and came up to Menelaus saying, "Menelaus, son of Atreus, draw back,
- leave the body, and let the bloodstained spoils be. I was first of the
- Trojans and their brave allies to drive my spear into Patroclus, let
- me, therefore, have my full glory among the Trojans, or I will take
- aim and kill you."
-
- To this Menelaus answered in great anger "By father Jove, boasting
- is an ill thing. The pard is not more bold, nor the lion nor savage
- wild-boar, which is fiercest and most dauntless of all creatures, than
- are the proud sons of Panthous. Yet Hyperenor did not see out the days
- of his youth when he made light of me and withstood me, deeming me the
- meanest soldier among the Danaans. His own feet never bore him back to
- gladden his wife and parents. Even so shall I make an end of you
- too, if you withstand me; get you back into the crowd and do not
- face me, or it shall be worse for you. Even a fool may be wise after
- the event."
-
- Euphorbus would not listen, and said, "Now indeed, Menelaus, shall
- you pay for the death of my brother over whom you vaunted, and whose
- wife you widowed in her bridal chamber, while you brought grief
- unspeakable on his parents. I shall comfort these poor people if I
- bring your head and armour and place them in the hands of Panthous and
- noble Phrontis. The time is come when this matter shall be fought
- out and settled, for me or against me."
-
- As he spoke he struck Menelaus full on the shield, but the spear did
- not go through, for the shield turned its point. Menelaus then took
- aim, praying to father Jove as he did so; Euphorbus was drawing
- back, and Menelaus struck him about the roots of his throat, leaning
- his whole weight on the spear, so as to drive it home. The point
- went clean through his neck, and his armour rang rattling round him as
- he fell heavily to the ground. His hair which was like that of the
- Graces, and his locks so deftly bound in bands of silver and gold,
- were all bedrabbled with blood. As one who has grown a fine young
- olive tree in a clear space where there is abundance of water- the
- plant is full of promise, and though the winds beat upon it from every
- quarter it puts forth its white blossoms till the blasts of some
- fierce hurricane sweep down upon it and level it with the ground- even
- so did Menelaus strip the fair youth Euphorbus of his armour after
- he had slain him. Or as some fierce lion upon the mountains in the
- pride of his strength fastens on the finest heifer in a herd as it
- is feeding- first he breaks her neck with his strong jaws, and then
- gorges on her blood and entrails; dogs and shepherds raise a hue and
- cry against him, but they stand aloof and will not come close to
- him, for they are pale with fear- even so no one had the courage to
- face valiant Menelaus. The son of Atreus would have then carried off
- the armour of the son of Panthous with ease, had not Phoebus Apollo
- been angry, and in the guise of Mentes chief of the Cicons incited
- Hector to attack him. "Hector," said he, "you are now going after
- the horses of the noble son of Aeacus, but you will not take them;
- they cannot be kept in hand and driven by mortal man, save only by
- Achilles, who is son to an immortal mother. Meanwhile Menelaus son
- of Atreus has bestridden the body of Patroclus and killed the
- noblest of the Trojans, Euphorbus son of Panthous, so that he can
- fight no more."
-
- The god then went back into the toil and turmoil, but the soul of
- Hector was darkened with a cloud of grief; he looked along the ranks
- and saw Euphorbus lying on the ground with the blood still flowing
- from his wound, and Menelaus stripping him of his armour. On this he
- made his way to the front like a flame of fire, clad in his gleaming
- armour, and crying with a loud voice. When the son of Atreus heard
- him, he said to himself in his dismay, "Alas! what shall I do? I may
- not let the Trojans take the armour of Patroclus who has fallen
- fighting on my behalf, lest some Danaan who sees me should cry shame
- upon me. Still if for my honour's sake I fight Hector and the
- Trojans single-handed, they will prove too many for me, for Hector
- is bringing them up in force. Why, however, should I thus hesitate?
- When a man fights in despite of heaven with one whom a god
- befriends, he will soon rue it. Let no Danaan think ill of me if I
- give place to Hector, for the hand of heaven is with him. Yet, if I
- could find Ajax, the two of us would fight Hector and heaven too, if
- we might only save the body of Patroclus for Achilles son of Peleus.
- This, of many evils would be the least."
-
- While he was thus in two minds, the Trojans came up to him with
- Hector at their head; he therefore drew back and left the body,
- turning about like some bearded lion who is being chased by dogs and
- men from a stockyard with spears and hue and cry, whereon he is
- daunted and slinks sulkily off- even so did Menelaus son of Atreus
- turn and leave the body of Patroclus. When among the body of his
- men, he looked around for mighty Ajax son of Telamon, and presently
- saw him on the extreme left of the fight, cheering on his men and
- exhorting them to keep on fighting, for Phoebus Apollo had spread a
- great panic among them. He ran up to him and said, "Ajax, my good
- friend, come with me at once to dead Patroclus, if so be that we may
- take the body to Achilles- as for his armour, Hector already has it."
-
- These words stirred the heart of Ajax, and he made his way among the
- front ranks, Menelaus going with him. Hector had stripped Patroclus of
- his armour, and was dragging him away to cut off his head and take the
- body to fling before the dogs of Troy. But Ajax came up with his
- shield like wall before him, on which Hector withdrew under shelter of
- his men, and sprang on to his chariot, giving the armour over to the
- Trojans to take to the city, as a great trophy for himself; Ajax,
- therefore, covered the body of Patroclus with his broad shield and
- bestrode him; as a lion stands over his whelps if hunters have come
- upon him in a forest when he is with his little ones- in the pride and
- fierceness of his strength he draws his knit brows down till they
- cover his eyes- even so did Ajax bestride the body of Patroclus, and
- by his side stood Menelaus son of Atreus, nursing great sorrow in
- his heart.
-
- Then Glaucus son of Hippolochus looked fiercely at Hector and
- rebuked him sternly. "Hector," said he, "you make a brave show, but in
- fight you are sadly wanting. A runaway like yourself has no claim to
- so great a reputation. Think how you may now save your town and
- citadel by the hands of your own people born in Ilius; for you will
- get no Lycians to fight for you, seeing what thanks they have had
- for their incessant hardships. Are you likely, sir, to do anything
- to help a man of less note, after leaving Sarpedon, who was at once
- your guest and comrade in arms, to be the spoil and prey of the
- Danaans? So long as he lived he did good service both to your city and
- yourself; yet you had no stomach to save his body from the dogs. If
- the Lycians will listen to me, they will go home and leave Troy to its
- fate. If the Trojans had any of that daring fearless spirit which lays
- hold of men who are fighting for their country and harassing those who
- would attack it, we should soon bear off Patroclus into Ilius. Could
- we get this dead man away and bring him into the city of Priam, the
- Argives would readily give up the armour of Sarpedon, and we should
- get his body to boot. For he whose squire has been now killed is the
- foremost man at the ships of the Achaeans- he and his close-fighting
- followers. Nevertheless you dared not make a stand against Ajax, nor
- face him, eye to eye, with battle all round you, for he is a braver
- man than you are."
-
- Hector scowled at him and answered, "Glaucus, you should know
- better. I have held you so far as a man of more understanding than any
- in all Lycia, but now I despise you for saying that I am afraid of
- Ajax. I fear neither battle nor the din of chariots, but Jove's will
- is stronger than ours; Jove at one time makes even a strong man draw
- back and snatches victory from his grasp, while at another he will set
- him on to fight. Come hither then, my friend, stand by me and see
- indeed whether I shall play the coward the whole day through as you
- say, or whether I shall not stay some even of the boldest Danaans from
- fighting round the body of Patroclus."
-
- As he spoke he called loudly on the Trojans saying, "Trojans,
- Lycians, and Dardanians, fighters in close combat, be men, my friends,
- and fight might and main, while I put on the goodly armour of
- Achilles, which I took when I killed Patroclus."
-
- With this Hector left the fight, and ran full speed after his men
- who were taking the armour of Achilles to Troy, but had not yet got
- far. Standing for a while apart from the woeful fight, he changed
- his armour. His own he sent to the strong city of Ilius and to the
- Trojans, while he put on the immortal armour of the son of Peleus,
- which the gods had given to Peleus, who in his age gave it to his son;
- but the son did not grow old in his father's armour.
-
- When Jove, lord of the storm-cloud, saw Hector standing aloof and
- arming himself in the armour of the son of Peleus, he wagged his
- head and muttered to himself saying, "A! poor wretch, you arm in the
- armour of a hero, before whom many another trembles, and you reck
- nothing of the doom that is already close upon you. You have killed
- his comrade so brave and strong, but it was not well that you should
- strip the armour from his head and shoulders. I do indeed endow you
- with great might now, but as against this you shall not return from
- battle to lay the armour of the son of Peleus before Andromache."
-
- The son of Saturn bowed his portentous brows, and Hector fitted
- the armour to his body, while terrible Mars entered into him, and
- filled his whole body with might and valour. With a shout he strode in
- among the allies, and his armour flashed about him so that he seemed
- to all of them like the great son of Peleus himself. He went about
- among them and cheered them on- Mesthles, Glaucus, Medon,
- Thersilochus, Asteropaeus, Deisenor and Hippothous, Phorcys,
- Chromius and Ennomus the augur. All these did he exhort saying,
- "Hear me, allies from other cities who are here in your thousands,
- it was not in order to have a crowd about me that I called you
- hither each from his several city, but that with heart and soul you
- might defend the wives and little ones of the Trojans from the
- fierce Achaeans. For this do I oppress my people with your food and
- the presents that make you rich. Therefore turn, and charge at the
- foe, to stand or fall as is the game of war; whoever shall bring
- Patroclus, dead though he be, into the hands of the Trojans, and shall
- make Ajax give way before him, I will give him one half of the
- spoils while I keep the other. He will thus share like honour with
- myself."
-
- When he had thus spoken they charged full weight upon the Danaans
- with their spears held out before them, and the hopes of each ran high
- that he should force Ajax son of Telamon to yield up the body- fools
- that they were, for he was about to take the lives of many. Then
- Ajax said to Menelaus, "My good friend Menelaus, you and I shall
- hardly come out of this fight alive. I am less concerned for the
- body of Patroclus, who will shortly become meat for the dogs and
- vultures of Troy, than for the safety of my own head and yours. Hector
- has wrapped us round in a storm of battle from every quarter, and
- our destruction seems now certain. Call then upon the princes of the
- Danaans if there is any who can hear us."
-
- Menelaus did as he said, and shouted to the Danaans for help at
- the top of his voice. "My friends," he cried, "princes and counsellors
- of the Argives, all you who with Agamemnon and Menelaus drink at the
- public cost, and give orders each to his own people as Jove vouchsafes
- him power and glory, the fight is so thick about me that I cannot
- distinguish you severally; come on, therefore, every man unbidden, and
- think it shame that Patroclus should become meat and morsel for Trojan
- hounds."
-
- Fleet Ajax son of Oileus heard him and was first to force his way
- through the fight and run to help him. Next came Idomeneus and
- Meriones his esquire, peer of murderous Mars. As for the others that
- came into the fight after these, who of his own self could name them?
-
- The Trojans with Hector at their head charged in a body. As a
- great wave that comes thundering in at the mouth of some heaven-born
- river, and the rocks that jut into the sea ring with the roar of the
- breakers that beat and buffet them- even with such a roar did the
- Trojans come on; but the Achaeans in singleness of heart stood firm
- about the son of Menoetius, and fenced him with their bronze
- shields. Jove, moreover, hid the brightness of their helmets in a
- thick cloud, for he had borne no grudge against the son of Menoetius
- while he was still alive and squire to the descendant of Aeacus;
- therefore he was loth to let him fall a prey to the dogs of his foes
- the Trojans, and urged his comrades on to defend him.
-
- At first the Trojans drove the Achaeans back, and they withdrew from
- the dead man daunted. The Trojans did not succeed in killing any
- one, nevertheless they drew the body away. But the Achaeans did not
- lose it long, for Ajax, foremost of all the Danaans after the son of
- Peleus alike in stature and prowess, quickly rallied them and made
- towards the front like a wild boar upon the mountains when he stands
- at bay in the forest glades and routs the hounds and lusty youths that
- have attacked him- even so did Ajax son of Telamon passing easily in
- among the phalanxes of the Trojans, disperse those who had
- bestridden Patroclus and were most bent on winning glory by dragging
- him off to their city. At this moment Hippothous brave son of the
- Pelasgian Lethus, in his zeal for Hector and the Trojans, was dragging
- the body off by the foot through the press of the fight, having
- bound a strap round the sinews near the ancle; but a mischief soon
- befell him from which none of those could save him who would have
- gladly done so, for the son of Telamon sprang forward and smote him on
- his bronze-cheeked helmet. The plumed headpiece broke about the
- point of the weapon, struck at once by the spear and by the strong
- hand of Ajax, so that the bloody brain came oozing out through the
- crest-socket. His strength then failed him and he let Patroclus'
- foot drop from his hand, as he fell full length dead upon the body;
- thus he died far from the fertile land of Larissa, and never repaid
- his parents the cost of bringing him up, for his life was cut short
- early by the spear of mighty Ajax. Hector then took aim at Ajax with a
- spear, but he saw it coming and just managed to avoid it; the spear
- passed on and struck Schedius son of noble Iphitus, captain of the
- Phoceans, who dwelt in famed Panopeus and reigned over much people; it
- struck him under the middle of the collar-bone the bronze point went
- right through him, coming out at the bottom of his shoulder-blade, and
- his armour rang rattling round him as he fell heavily to the ground.
- Ajax in his turn struck noble Phorcys son of Phaenops in the middle of
- the belly as he was bestriding Hippothous, and broke the plate of
- his cuirass; whereon the spear tore out his entrails and he clutched
- the ground in his palm as he fell to earth. Hector and those who
- were in the front rank then gave ground, while the Argives raised a
- loud cry of triumph, and drew off the bodies of Phorcys and Hippothous
- which they stripped presently of their armour.
-
- The Trojans would now have been worsted by the brave Achaeans and
- driven back to Ilius through their own cowardice, while the Argives,
- so great was their courage and endurance, would have achieved a
- triumph even against the will of Jove, if Apollo had not roused
- Aeneas, in the likeness of Periphas son of Epytus, an attendant who
- had grown old in the service of Aeneas' aged father, and was at all
- times devoted to him. In his likeness, then, Apollo said, "Aeneas, can
- you not manage, even though heaven be against us, to save high
- Ilius? I have known men, whose numbers, courage, and self-reliance
- have saved their people in spite of Jove, whereas in this case he
- would much rather give victory to us than to the Danaans, if you would
- only fight instead of being so terribly afraid."
-
- Aeneas knew Apollo when he looked straight at him, and shouted to
- Hector saying, "Hector and all other Trojans and allies, shame on us
- if we are beaten by the Achaeans and driven back to Ilius through
- our own cowardice. A god has just come up to me and told me that
- Jove the supreme disposer will be with us. Therefore let us make for
- the Danaans, that it may go hard with them ere they bear away dead
- Patroclus to the ships."
-
- As he spoke he sprang out far in front of the others, who then
- rallied and again faced the Achaeans. Aeneas speared Leiocritus son of
- Arisbas, a valiant follower of Lycomedes, and Lycomedes was moved with
- pity as he saw him fall; he therefore went close up, and speared
- Apisaon son of Hippasus shepherd of his people in the liver under
- the midriff, so that he died; he had come from fertile Paeonia and was
- the best man of them all after Asteropaeus. Asteropaeus flew forward
- to avenge him and attack the Danaans, but this might no longer be,
- inasmuch as those about Patroclus were well covered by their
- shields, and held their spears in front of them, for Ajax had given
- them strict orders that no man was either to give ground, or to
- stand out before the others, but all were to hold well together
- about the body and fight hand to hand. Thus did huge Ajax bid them,
- and the earth ran red with blood as the corpses fell thick on one
- another alike on the side of the Trojans and allies, and on that of
- the Danaans; for these last, too, fought no bloodless fight though
- many fewer of them perished, through the care they took to defend
- and stand by one another.
-
- Thus did they fight as it were a flaming fire; it seemed as though
- it had gone hard even with the sun and moon, for they were hidden over
- all that part where the bravest heroes were fighting about the dead
- son of Menoetius, whereas the other Danaans and Achaeans fought at
- their ease in full daylight with brilliant sunshine all round them,
- and there was not a cloud to be seen neither on plain nor mountain.
- These last moreover would rest for a while and leave off fighting, for
- they were some distance apart and beyond the range of one another's
- weapons, whereas those who were in the thick of the fray suffered both
- from battle and darkness. All the best of them were being worn out
- by the great weight of their armour, but the two valiant heroes,
- Thrasymedes and Antilochus, had not yet heard of the death of
- Patroclus, and believed him to be still alive and leading the van
- against the Trojans; they were keeping themselves in reserve against
- the death or rout of their own comrades, for so Nestor had ordered
- when he sent them from the ships into battle.
-
- Thus through the livelong day did they wage fierce war, and the
- sweat of their toil rained ever on their legs under them, and on their
- hands and eyes, as they fought over the squire of the fleet son of
- Peleus. It was as when a man gives a great ox-hide all drenched in fat
- to his men, and bids them stretch it; whereon they stand round it in a
- ring and tug till the moisture leaves it, and the fat soaks in for the
- many that pull at it, and it is well stretched- even so did the two
- sides tug the dead body hither and thither within the compass of but a
- little space- the Trojans steadfastly set on drag ing it into Ilius,
- while the Achaeans were no less so on taking it to their ships; and
- fierce was the fight between them. Not Mars himself the lord of hosts,
- nor yet Minerva, even in their fullest fury could make light of such a
- battle.
-
- Such fearful turmoil of men and horses did Jove on that day ordain
- round the body of Patroclus. Meanwhile Achilles did not know that he
- had fallen, for the fight was under the wall of Troy a long way off
- the ships. He had no idea, therefore, that Patroclus was dead, and
- deemed that he would return alive as soon as he had gone close up to
- the gates. He knew that he was not to sack the city neither with nor
- without himself, for his mother had often told him this when he had
- sat alone with her, and she had informed him of the counsels of
- great Jove. Now, however, she had not told him how great a disaster
- had befallen him in the death of the one who was far dearest to him of
- all his comrades.
-
- The others still kept on charging one another round the body with
- their pointed spears and killing each other. Then would one say, "My
- friends, we can never again show our faces at the ships- better, and
- greatly better, that earth should open and swallow us here in this
- place, than that we should let the Trojans have the triumph of bearing
- off Patroclus to their city."
-
- The Trojans also on their part spoke to one another saying,
- "Friends, though we fall to a man beside this body, let none shrink
- from fighting." With such words did they exhort each other. They
- fought and fought, and an iron clank rose through the void air to
- the brazen vault of heaven. The horses of the descendant of Aeacus
- stood out of the fight and wept when they heard that their driver
- had been laid low by the hand of murderous Hector. Automedon,
- valiant son of Diores, lashed them again and again; many a time did he
- speak kindly to them, and many a time did he upbraid them, but they
- would neither go back to the ships by the waters of the broad
- Hellespont, nor yet into battle among the Achaeans; they stood with
- their chariot stock still, as a pillar set over the tomb of some
- dead man or woman, and bowed their heads to the ground. Hot tears fell
- from their eyes as they mourned the loss of their charioteer, and
- their noble manes drooped all wet from under the yokestraps on
- either side the yoke.
-
- The son of Saturn saw them and took pity upon their sorrow. He
- wagged his head, and muttered to himself, saying, "Poor things, why
- did we give you to King Peleus who is a mortal, while you are
- yourselves ageless and immortal? Was it that you might share the
- sorrows that befall mankind? for of all creatures that live and move
- upon the earth there is none so pitiable as he is- still, Hector son
- of Priam shall drive neither you nor your chariot. I will not have it.
- It is enough that he should have the armour over which he vaunts so
- vainly. Furthermore I will give you strength of heart and limb to bear
- Automedon safely to the ships from battle, for I shall let the Trojans
- triumph still further, and go on killing till they reach the ships;
- whereon night shall fall and darkness overshadow the land."
-
- As he spoke he breathed heart and strength into the horses so that
- they shook the dust from out of their manes, and bore their chariot
- swiftly into the fight that raged between Trojans and Achaeans. Behind
- them fought Automedon full of sorrow for his comrade, as a vulture
- amid a flock of geese. In and out, and here and there, full speed he
- dashed amid the throng of the Trojans, but for all the fury of his
- pursuit he killed no man, for he could not wield his spear and keep
- his horses in hand when alone in the chariot; at last, however, a
- comrade, Alcimedon, son of Laerces son of Haemon caught sight of him
- and came up behind his chariot. "Automedon," said he, "what god has
- put this folly into your heart and robbed you of your right mind, that
- you fight the Trojans in the front rank single-handed? He who was your
- comrade is slain, and Hector plumes himself on being armed in the
- armour of the descendant of Aeacus."
-
- Automedon son of Diores answered, "Alcimedon, there is no one else
- who can control and guide the immortal steeds so well as you can, save
- only Patroclus- while he was alive- peer of gods in counsel. Take then
- the whip and reins, while I go down from the car and fight.
-
- Alcimedon sprang on to the chariot, and caught up the whip and
- reins, while Automedon leaped from off the car. When Hector saw him he
- said to Aeneas who was near him, "Aeneas, counsellor of the
- mail-clad Trojans, I see the steeds of the fleet son of Aeacus come
- into battle with weak hands to drive them. I am sure, if you think
- well, that we might take them; they will not dare face us if we both
- attack them."
-
- The valiant son of Anchises was of the same mind, and the pair
- went right on, with their shoulders covered under shields of tough dry
- ox-hide, overlaid with much bronze. Chromius and Aretus went also with
- them, and their hearts beat high with hope that they might kill the
- men and capture the horses- fools that they were, for they were not to
- return scatheless from their meeting with Automedon, who prayed to
- father Jove and was forthwith filled with courage and strength
- abounding. He turned to his trusty comrade Alcimedon and said,
- "Alcimedon, keep your horses so close up that I may feel their
- breath upon my back; I doubt that we shall not stay Hector son of
- Priam till he has killed us and mounted behind the horses; he will
- then either spread panic among the ranks of the Achaeans, or himself
- be killed among the foremost."
-
- On this he cried out to the two Ajaxes and Menelaus, "Ajaxes
- captains of the Argives, and Menelaus, give the dead body over to them
- that are best able to defend it, and come to the rescue of us
- living; for Hector and Aeneas who are the two best men among the
- Trojans, are pressing us hard in the full tide of war. Nevertheless
- the issue lies on the lap of heaven, I will therefore hurl my spear
- and leave the rest to Jove."
-
- He poised and hurled as he spoke, whereon the spear struck the round
- shield of Aretus, and went right through it for the shield stayed it
- not, so that it was driven through his belt into the lower part of his
- belly. As when some sturdy youth, axe in hand, deals his blow behind
- the horns of an ox and severs the tendons at the back of its neck so
- that it springs forward and then drops, even so did Aretus give one
- bound and then fall on his back the spear quivering in his body till
- it made an end of him. Hector then aimed a spear at Automedon but he
- saw it coming and stooped forward to avoid it, so that it flew past
- him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on
- quivering till Mars robbed it of its force. They would then have
- fought hand to hand with swords had not the two Ajaxes forced their
- way through the crowd when they heard their comrade calling, and
- parted them for all their fury- for Hector, Aeneas, and Chromius
- were afraid and drew back, leaving Aretus to lie there struck to the
- heart. Automedon, peer of fleet Mars, then stripped him of his
- armour and vaunted over him saying, "I have done little to assuage
- my sorrow for the son of Menoetius, for the man I have killed is not
- so good as he was."
-
- As he spoke he took the blood-stained spoils and laid them upon
- his chariot; then he mounted the car with his hands and feet all
- steeped in gore as a lion that has been gorging upon a bull.
-
- And now the fierce groanful fight again raged about Patroclus, for
- Minerva came down from heaven and roused its fury by the command of
- far-seeing Jove, who had changed his mind and sent her to encourage
- the Danaans. As when Jove bends his bright bow in heaven in token to
- mankind either of war or of the chill storms that stay men from
- their labour and plague the flocks- even so, wrapped in such radiant
- raiment, did Minerva go in among the host and speak man by man to
- each. First she took the form and voice of Phoenix and spoke to
- Menelaus son of Atreus, who was standing near her. "Menelaus," said
- she, "it will be shame and dishonour to you, if dogs tear the noble
- comrade of Achilles under the walls of Troy. Therefore be staunch, and
- urge your men to be so also."
-
- Menelaus answered, "Phoenix, my good old friend, may Minerva
- vouchsafe me strength and keep the darts from off me, for so shall I
- stand by Patroclus and defend him; his death has gone to my heart, but
- Hector is as a raging fire and deals his blows without ceasing, for
- Jove is now granting him a time of triumph."
-
- Minerva was pleased at his having named herself before any of the
- other gods. Therefore she put strength into his knees and shoulders,
- and made him as bold as a fly, which, though driven off will yet
- come again and bite if it can, so dearly does it love man's blood-
- even so bold as this did she make him as he stood over Patroclus and
- threw his spear. Now there was among the Trojans a man named Podes,
- son of Eetion, who was both rich and valiant. Hector held him in the
- highest honour for he was his comrade and boon companion; the spear of
- Menelaus struck this man in the girdle just as he had turned in
- flight, and went right through him. Whereon he fell heavily forward,
- and Menelaus son of Atreus drew off his body from the Trojans into the
- ranks of his own people.
-
- Apollo then went up to Hector and spurred him on to fight, in the
- likeness of Phaenops son of Asius who lived in Abydos and was the most
- favoured of all Hector's guests. In his likeness Apollo said, "Hector,
- who of the Achaeans will fear you henceforward now that you have
- quailed before Menelaus who has ever been rated poorly as a soldier?
- Yet he has now got a corpse away from the Trojans single-handed, and
- has slain your own true comrade, a man brave among the foremost, Podes
- son of Eetion.
-
- A dark cloud of grief fell upon Hector as he heard, and he made
- his way to the front clad in full armour. Thereon the son of Saturn
- seized his bright tasselled aegis, and veiled Ida in cloud: he sent
- forth his lightnings and his thunders, and as he shook his aegis he
- gave victory to the Trojans and routed the Achaeans.
-
- The panic was begun by Peneleos the Boeotian, for while keeping
- his face turned ever towards the foe he had been hit with a spear on
- the upper part of the shoulder; a spear thrown by Polydamas had grazed
- the top of the bone, for Polydamas had come up to him and struck him
- from close at hand. Then Hector in close combat struck Leitus son of
- noble Alectryon in the hand by the wrist, and disabled him from
- fighting further. He looked about him in dismay, knowing that never
- again should he wield spear in battle with the Trojans. While Hector
- was in pursuit of Leitus, Idomeneus struck him on the breastplate over
- his chest near the nipple; but the spear broke in the shaft, and the
- Trojans cheered aloud. Hector then aimed at Idomeneus son of Deucalion
- as he was standing on his chariot, and very narrowly missed him, but
- the spear hit Coiranus, a follower and charioteer of Meriones who
- had come with him from Lyctus. Idomeneus had left the ships on foot
- and would have afforded a great triumph to the Trojans if Coiranus had
- not driven quickly up to him, he therefore brought life and rescue
- to Idomeneus, but himself fell by the hand of murderous Hector. For
- Hector hit him on the jaw under the ear; the end of the spear drove
- out his teeth and cut his tongue in two pieces, so that he fell from
- his chariot and let the reins fall to the ground. Meriones gathered
- them up from the ground and took them into his own hands, then he said
- to Idomeneus, "Lay on, till you get back to the ships, for you must
- see that the day is no longer ours."
-
- On this Idomeneus lashed the horses to the ships, for fear had taken
- hold upon him.
-
- Ajax and Menelaus noted how Jove had turned the scale in favour of
- the Trojans, and Ajax was first to speak. "Alas," said he, "even a
- fool may see that father Jove is helping the Trojans. All their
- weapons strike home; no matter whether it be a brave man or a coward
- that hurls them, Jove speeds all alike, whereas ours fall each one
- of them without effect. What, then, will be best both as regards
- rescuing the body, and our return to the joy of our friends who will
- be grieving as they look hitherwards; for they will make sure that
- nothing can now check the terrible hands of Hector, and that he will
- fling himself upon our ships. I wish that some one would go and tell
- the son of Peleus at once, for I do not think he can have yet heard
- the sad news that the dearest of his friends has fallen. But I can see
- not a man among the Achaeans to send, for they and their chariots
- are alike hidden in darkness. O father Jove, lift this cloud from over
- the sons of the Achaeans; make heaven serene, and let us see; if you
- will that we perish, let us fall at any rate by daylight."
-
- Father Jove heard him and had compassion upon his tears. Forthwith
- he chased away the cloud of darkness, so that the sun shone out and
- all the fighting was revealed. Ajax then said to Menelaus, "Look,
- Menelaus, and if Antilochus son of Nestor be still living, send him at
- once to tell Achilles that by far the dearest to him of all his
- comrades has fallen."
-
- Menelaus heeded his words and went his way as a lion from a
- stockyard- the lion is tired of attacking the men and hounds, who keep
- watch the whole night through and will not let him feast on the fat of
- their herd. In his lust of meat he makes straight at them but in vain,
- for darts from strong hands assail him, and burning brands which daunt
- him for all his hunger, so in the morning he slinks sulkily away- even
- so did Menelaus sorely against his will leave Patroclus, in great fear
- lest the Achaeans should be driven back in rout and let him fall
- into the hands of the foe. He charged Meriones and the two Ajaxes
- straitly saying, "Ajaxes and Meriones, leaders of the Argives, now
- indeed remember how good Patroclus was; he was ever courteous while
- alive, bear it in mind now that he is dead."
-
- With this Menelaus left them, looking round him as keenly as an
- eagle, whose sight they say is keener than that of any other bird-
- however high he may be in the heavens, not a hare that runs can escape
- him by crouching under bush or thicket, for he will swoop down upon it
- and make an end of it- even so, O Menelaus, did your keen eyes range
- round the mighty host of your followers to see if you could find the
- son of Nestor still alive. Presently Menelaus saw him on the extreme
- left of the battle cheering on his men and exhorting them to fight
- boldly. Menelaus went up to him and said, "Antilochus, come here and
- listen to sad news, which I would indeed were untrue. You must see
- with your own eyes that heaven is heaping calamity upon the Danaans,
- and giving victory to the Trojans. Patroclus has fallen, who was the
- bravest of the Achaeans, and sorely will the Danaans miss him. Run
- instantly to the ships and tell Achilles, that he may come to rescue
- the body and bear it to the ships. As for the armour, Hector already
- has it."
-
- Antilochus was struck with horror. For a long time he was
- speechless; his eyes filled with tears and he could find no utterance,
- but he did as Menelaus had said, and set off running as soon as he had
- given his armour to a comrade, Laodocus, who was wheeling his horses
- round, close beside him.
-
- Thus, then, did he run weeping from the field, to carry the bad news
- to Achilles son of Peleus. Nor were you, O Menelaus, minded to succour
- his harassed comrades, when Antilochus had left the Pylians- and
- greatly did they miss him- but he sent them noble Thrasymedes, and
- himself went back to Patroclus. He came running up to the two Ajaxes
- and said, "I have sent Antilochus to the ships to tell Achilles, but
- rage against Hector as he may, he cannot come, for he cannot fight
- without armour. What then will be our best plan both as regards
- rescuing the dead, and our own escape from death amid the battle-cries
- of the Trojans?"
-
- Ajax answered, "Menelaus, you have said well: do you, then, and
- Meriones stoop down, raise the body, and bear it out of the fray,
- while we two behind you keep off Hector and the Trojans, one in
- heart as in name, and long used to fighting side by side with one
- another."
-
- On this Menelaus and Meriones took the dead man in their arms and
- lifted him high aloft with a great effort. The Trojan host raised a
- hue and cry behind them when they saw the Achaeans bearing the body
- away, and flew after them like hounds attacking a wounded boar at
- the loo of a band of young huntsmen. For a while the hounds fly at him
- as though they would tear him in pieces, but now and again he turns on
- them in a fury, scaring and scattering them in all directions- even so
- did the Trojans for a while charge in a body, striking with sword
- and with spears pointed ai both the ends, but when the two Ajaxes
- faced them and stood at bay, they would turn pale and no man dared
- press on to fight further about the dead.
-
- In this wise did the two heroes strain every nerve to bear the
- body to the ships out of the fight. The battle raged round them like
- fierce flames that when once kindled spread like wildfire over a city,
- and the houses fall in the glare of its burning- even such was the
- roar and tramp of men and horses that pursued them as they bore
- Patroclus from the field. Or as mules that put forth all their
- strength to draw some beam or great piece of ship's timber down a
- rough mountain-track, and they pant and sweat as they, go even so
- did Menelaus and pant and sweat as they bore the body of Patroclus.
- Behind them the two Ajaxes held stoutly out. As some wooded
- mountain-spur that stretches across a plain will turn water and
- check the flow even of a great river, nor is there any stream strong
- enough to break through it- even so did the two Ajaxes face the
- Trojans and stern the tide of their fighting though they kept
- pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son
- of Anchises with valiant Hector. As a flock of daws or starlings
- fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to i'll
- small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth
- raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hector,
- unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much
- goodly armour fell round about the trench, and of fighting there was
- no end.
-
- BOOK XVIII
-
-
- THUS then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
- fleet runner Antilochus, who had been sent as messenger, reached
- Achilles, and found him sitting by his tall ships and boding that
- which was indeed too surely true. "Alas," said he to himself in the
- heaviness of his heart, "why are the Achaeans again scouring the plain
- and flocking towards the ships? Heaven grant the gods be not now
- bringing that sorrow upon me of which my mother Thetis spoke, saying
- that while I was yet alive the bravest of the Myrmidons should fall
- before the Trojans, and see the light of the sun no longer. I fear the
- brave son of Menoetius has fallen through his own daring and yet I
- bade him return to the ships as soon as he had driven back those
- that were bringing fire against them, and not join battle with
- Hector."
-
- As he was thus pondering, the son of Nestor came up to him and
- told his sad tale, weeping bitterly the while. "Alas," he cried,
- "son of noble Peleus, I bring you bad tidings, would indeed that
- they were untrue. Patroclus has fallen, and a fight is raging about
- his naked body- for Hector holds his armour."
-
- A dark cloud of grief fell upon Achilles as he listened. He filled
- both hands with dust from off the ground, and poured it over his head,
- disfiguring his comely face, and letting the refuse settle over his
- shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely at
- full length, and tore his hair with his hands. The bondswomen whom
- Achilles and Patroclus had taken captive screamed aloud for grief,
- beating their breasts, and with their limbs failing them for sorrow.
- Antilochus bent over him the while, weeping and holding both his hands
- as he lay groaning for he feared that he might plunge a knife into his
- own throat. Then Achilles gave a loud cry and his mother heard him
- as she was sitting in the depths of the sea by the old man her father,
- whereon she screamed, and all the goddesses daughters of Nereus that
- dwelt at the bottom of the sea, came gathering round her. There were
- Glauce, Thalia and Cymodoce, Nesaia, Speo, thoe and dark-eyed Halie,
- Cymothoe, Actaea and Limnorea, Melite, Iaera, Amphithoe and Agave,
- Doto and Proto, Pherusa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and
- Callianeira, Doris, Panope, and the famous sea-nymph Galatea,
- Nemertes, Apseudes and Callianassa. There were also Clymene, Ianeira
- and Ianassa, Maera, Oreithuia and Amatheia of the lovely locks, with
- other Nereids who dwell in the depths of the sea. The crystal cave was
- filled with their multitude and they all beat their breasts while
- Thetis led them in their lament.
-
- "Listen," she cried, "sisters, daughters of Nereus, that you may
- hear the burden of my sorrows. Alas, woe is me, woe in that I have
- borne the most glorious of offspring. I bore him fair and strong, hero
- among heroes, and he shot up as a sapling; I tended him as a plant
- in a goodly garden, and sent him with his ships to Ilius to fight
- the Trojans, but never shall I welcome him back to the house of
- Peleus. So long as he lives to look upon the light of the sun he is in
- heaviness, and though I go to him I cannot help him. Nevertheless I
- will go, that I may see my dear son and learn what sorrow has befallen
- him though he is still holding aloof from battle."
-
- She left the cave as she spoke, while the others followed weeping
- after, and the waves opened a path before them. When they reached
- the rich plain of Troy, they came up out of the sea in a long line
- on to the sands, at the place where the ships of the Myrmidons were
- drawn up in close order round the tents of Achilles. His mother went
- up to him as he lay groaning; she laid her hand upon his head and
- spoke piteously, saying, "My son, why are you thus weeping? What
- sorrow has now befallen you? Tell me; hide it not from me. Surely Jove
- has granted you the prayer you made him, when you lifted up your hands
- and besought him that the Achaeans might all of them be pent up at
- their ships, and rue it bitterly in that you were no longer with
- them."
-
- Achilles groaned and answered, "Mother, Olympian Jove has indeed
- vouchsafed me the fulfilment of my prayer, but what boots it to me,
- seeing that my dear comrade Patroclus has fallen- he whom I valued
- more than all others, and loved as dearly as my own life? I have
- lost him; aye, and Hector when he had killed him stripped the wondrous
- armour, so glorious to behold, which the gods gave to Peleus when they
- laid you in the couch of a mortal man. Would that you were still
- dwelling among the immortal sea-nymphs, and that Peleus had taken to
- himself some mortal bride. For now you shall have grief infinite by
- reason of the death of that son whom you can never welcome home-
- nay, I will not live nor go about among mankind unless Hector fall
- by my spear, and thus pay me for having slain Patroclus son of
- Menoetius."
-
- Thetis wept and answered, "Then, my son, is your end near at hand-
- for your own death awaits you full soon after that of Hector."
-
- Then said Achilles in his great grief, "I would die here and now, in
- that I could not save my comrade. He has fallen far from home, and
- in his hour of need my hand was not there to help him. What is there
- for me? Return to my own land I shall not, and I have brought no
- saving neither to Patroclus nor to my other comrades of whom so many
- have been slain by mighty Hector; I stay here by my ships a bootless
- burden upon the earth, I, who in fight have no peer among the
- Achaeans, though in council there are better than I. Therefore, perish
- strife both from among gods and men, and anger, wherein even a
- righteous man will harden his heart- which rises up in the soul of a
- man like smoke, and the taste thereof is sweeter than drops of
- honey. Even so has Agamemnon angered me. And yet- so be it, for it
- is over; I will force my soul into subjection as I needs must; I
- will go; I will pursue Hector who has slain him whom I loved so
- dearly, and will then abide my doom when it may please Jove and the
- other gods to send it. Even Hercules, the best beloved of Jove- even
- he could not escape the hand of death, but fate and Juno's fierce
- anger laid him low, as I too shall lie when I am dead if a like doom
- awaits me. Till then I will win fame, and will bid Trojan and
- Dardanian women wring tears from their tender cheeks with both their
- hands in the grievousness of their great sorrow; thus shall they
- know that he who has held aloof so long will hold aloof no longer.
- Hold me not back, therefore, in the love you bear me, for you shall
- not move me."
-
- Then silver-footed Thetis answered, "My son, what you have said is
- true. It is well to save your comrades from destruction, but your
- armour is in the hands of the Trojans; Hector bears it in triumph upon
- his own shoulders. Full well I know that his vaunt shall not be
- lasting, for his end is close at hand; go not, however, into the press
- of battle till you see me return hither; to-morrow at break of day I
- shall be here, and will bring you goodly armour from King Vulcan."
-
- On this she left her brave son, and as she turned away she said to
- the sea-nymphs her sisters, "Dive into the bosom of the sea and go
- to the house of the old sea-god my father. Tell him everything; as for
- me, I will go to the cunning workman Vulcan on high Olympus, and ask
- him to provide my son with a suit of splendid armour."
-
- When she had so said, they dived forthwith beneath the waves,
- while silver-footed Thetis went her way that she might bring the
- armour for her son.
-
- Thus, then, did her feet bear the goddess to Olympus, and
- meanwhile the Achaeans were flying with loud cries before murderous
- Hector till they reached the ships and the Hellespont, and they
- could not draw the body of Mars's servant Patroclus out of reach of
- the weapons that were showered upon him, for Hector son of Priam
- with his host and horsemen had again caught up to him like the flame
- of a fiery furnace; thrice did brave Hector seize him by the feet,
- striving with might and main to draw him away and calling loudly on
- the Trojans, and thrice did the two Ajaxes, clothed in valour as
- with a garment, beat him from off the body; but all undaunted he would
- now charge into the thick of the fight, and now again he would stand
- still and cry aloud, but he would give no ground. As upland
- shepherds that cannot chase some famished lion from a carcase, even so
- could not the two Ajaxes scare Hector son of Priam from the body of
- Patroclus.
-
- And now he would even have dragged it off and have won
- imperishable glory, had not Iris fleet as the wind, winged her way
- as messenger from Olympus to the son of Peleus and bidden him arm. She
- came secretly without the knowledge of Jove and of the other gods, for
- Juno sent her, and when she had got close to him she said, "Up, son of
- Peleus, mightiest of all mankind; rescue Patroclus about whom this
- fearful fight is now raging by the ships. Men are killing one another,
- the Danaans in defence of the dead body, while the Trojans are
- trying to hale it away, and take it to wind Ilius: Hector is the
- most furious of them all; he is for cutting the head from the body and
- fixing it on the stakes of the wall. Up, then, and bide here no
- longer; shrink from the thought that Patroclus may become meat for the
- dogs of Troy. Shame on you, should his body suffer any kind of
- outrage."
-
- And Achilles said, "Iris, which of the gods was it that sent you
- to me?"
-
- Iris answered, "It was Juno the royal spouse of Jove, but the son of
- Saturn does not know of my coming, nor yet does any other of the
- immortals who dwell on the snowy summits of Olympus."
-
- Then fleet Achilles answered her saying, "How can I go up into the
- battle? They have my armour. My mother forbade me to arm till I should
- see her come, for she promised to bring me goodly armour from
- Vulcan; I know no man whose arms I can put on, save only the shield of
- Ajax son of Telamon, and he surely must be fighting in the front
- rank and wielding his spear about the body of dead Patroclus."
-
- Iris said, 'We know that your armour has been taken, but go as you
- are; go to the deep trench and show yourelf before the Trojans, that
- they may fear you and cease fighting. Thus will the fainting sons of
- the Achaeans gain some brief breathing-time, which in battle may
- hardly be."
-
- Iris left him when she had so spoken. But Achilles dear to Jove
- arose, and Minerva flung her tasselled aegis round his strong
- shoulders; she crowned his head with a halo of golden cloud from which
- she kindled a glow of gleaming fire. As the smoke that goes up into
- heaven from some city that is being beleaguered on an island far out
- at sea- all day long do men sally from the city and fight their
- hardest, and at the going down of the sun the line of beacon-fires
- blazes forth, flaring high for those that dwell near them to behold,
- if so be that they may come with their ships and succour them- even so
- did the light flare from the head of Achilles, as he stood by the
- trench, going beyond the wall- but he aid not join the Achaeans for he
- heeded the charge which his mother laid upon him.
-
- There did he stand and shout aloud. Minerva also raised her voice
- from afar, and spread terror unspeakable among the Trojans. Ringing as
- the note of a trumpet that sounds alarm then the foe is at the gates
- of a city, even so brazen was the voice of the son of Aeacus, and when
- the Trojans heard its clarion tones they were dismayed; the horses
- turned back with their chariots for they boded mischief, and their
- drivers were awe-struck by the steady flame which the grey-eyed
- goddess had kindled above the head of the great son of Peleus.
-
- Thrice did Achilles raise his loud cry as he stood by the trench,
- and thrice were the Trojans and their brave allies thrown into
- confusion; whereon twelve of their noblest champions fell beneath
- the wheels of their chariots and perished by their own spears. The
- Achaeans to their great joy then drew Patroclus out of reach of the
- weapons, and laid him on a litter: his comrades stood mourning round
- him, and among them fleet Achilles who wept bitterly as he saw his
- true comrade lying dead upon his bier. He had sent him out with horses
- and chariots into battle, but his return he was not to welcome.
-
- Then Juno sent the busy sun, loth though he was, into the waters
- of Oceanus; so he set, and the Achaeans had rest from the tug and
- turmoil of war.
-
- Now the Trojans when they had come out of the fight, unyoked their
- horses and gathered in assembly before preparing their supper. They
- kept their feet, nor would any dare to sit down, for fear had fallen
- upon them all because Achilles had shown himself after having held
- aloof so long from battle. Polydamas son of Panthous was first to
- speak, a man of judgement, who alone among them could look both before
- and after. He was comrade to Hector, and they had been born upon the
- same night; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed
- them thus:-
-
- "Look to it well, my friends; I would urge you to go back now to
- your city and not wait here by the ships till morning, for we are
- far from our walls. So long as this man was at enmity with Agamemnon
- the Achaeans were easier to deal with, and I would have gladly
- camped by the ships in the hope of taking them; but now I go in
- great fear of the fleet son of Peleus; he is so daring that he will
- never bide here on the plain whereon the Trojans and Achaeans fight
- with equal valour, but he will try to storm our city and carry off our
- women. Do then as I say, and let us retreat. For this is what will
- happen. The darkness of night will for a time stay the son of
- Peleus, but if he find us here in the morning when he sallies forth in
- full armour, we shall have knowledge of him in good earnest. Glad
- indeed will he be who can escape and get back to Ilius, and many a
- Trojan will become meat for dogs and vultures may I never live to hear
- it. If we do as I say, little though we may like it, we shall have
- strength in counsel during the night, and the great gates with the
- doors that close them will protect the city. At dawn we can arm and
- take our stand on the walls; he will then rue it if he sallies from
- the ships to fight us. He will go back when he has given his horses
- their fill of being driven all whithers under our walls, and will be
- in no mind to try and force his way into the city. Neither will he
- ever sack it, dogs shall devour him ere he do so."
-
- Hector looked fiercely at him and answered, "Polydamas, your words
- are not to my liking in that you bid us go back and be pent within the
- city. Have you not had enough of being cooped up behind walls? In
- the old-days the city of Priam was famous the whole world over for its
- wealth of gold and bronze, but our treasures are wasted out of our
- houses, and much goods have been sold away to Phrygia and fair Meonia,
- for the hand of Jove has been laid heavily upon us. Now, therefore,
- that the son of scheming Saturn has vouchsafed me to win glory here
- and to hem the Achaeans in at their ships, prate no more in this
- fool's wise among the people. You will have no man with you; it
- shall not be; do all of you as I now say;- take your suppers in your
- companies throughout the host, and keep your watches and be wakeful
- every man of you. If any Trojan is uneasy about his possessions, let
- him gather them and give them out among the people. Better let
- these, rather than the Achaeans, have them. At daybreak we will arm
- and fight about the ships; granted that Achilles has again come
- forward to defend them, let it be as he will, but it shall go hard
- with him. I shall not shun him, but will fight him, to fall or
- conquer. The god of war deals out like measure to all, and the
- slayer may yet be slain."
-
- Thus spoke Hector; and the Trojans, fools that they were, shouted in
- applause, for Pallas Minerva had robbed them of their understanding.
- They gave ear to Hector with his evil counsel, but the wise words of
- Polydamas no man would heed. They took their supper throughout the
- host, and meanwhile through the whole night the Achaeans mourned
- Patroclus, and the son of Peleus led them in their lament. He laid his
- murderous hands upon the breast of his comrade, groaning again and
- again as a bearded lion when a man who was chasing deer has robbed him
- of his young in some dense forest; when the lion comes back he is
- furious, and searches dingle and dell to track the hunter if he can
- find him, for he is mad with rage- even so with many a sigh did
- Achilles speak among the Myrmidons saying, "Alas! vain were the
- words with which I cheered the hero Menoetius in his own house; I said
- that I would bring his brave son back again to Opoeis after he had
- sacked Ilius and taken his share of the spoils- but Jove does not give
- all men their heart's desire. The same soil shall be reddened here
- at Troy by the blood of us both, for I too shall never be welcomed
- home by the old knight Peleus, nor by my mother Thetis, but even in
- this place shall the earth cover me. Nevertheless, O Patroclus, now
- that I am left behind you, I will not bury you, till I have brought
- hither the head and armour of mighty Hector who has slain you.
- Twelve noble sons of Trojans will I behead before your bier to
- avenge you; till I have done so you shall lie as you are by the ships,
- and fair women of Troy and Dardanus, whom we have taken with spear and
- strength of arm when we sacked men's goodly cities, shall weep over
- you both night and day."
-
- Then Achilles told his men to set a large tripod upon the fire
- that they might wash the clotted gore from off Patroclus. Thereon they
- set a tripod full of bath water on to a clear fire: they threw
- sticks on to it to make it blaze, and the water became hot as the
- flame played about the belly of the tripod. When the water in the
- cauldron was boiling they washed the body, anointed it with oil, and
- closed its wounds with ointment that had been kept nine years. Then
- they laid it on a bier and covered it with a linen cloth from head
- to foot, and over this they laid a fair white robe. Thus all night
- long did the Myrmidons gather round Achilles to mourn Patroclus.
-
- Then Jove said to Juno his sister-wife, "So, Queen Juno, you have
- gained your end, and have roused fleet Achilles. One would think
- that the Achaeans were of your own flesh and blood."
-
- And Juno answered, "Dread son of Saturn, why should you say this
- thing? May not a man though he be only mortal and knows less than we
- do, do what he can for another person? And shall not I- foremost of
- all goddesses both by descent and as wife to you who reign in
- heaven- devise evil for the Trojans if I am angry with them?"
-
- Thus did they converse. Meanwhile Thetis came to the house of
- Vulcan, imperishable, star-bespangled, fairest of the abodes in
- heaven, a house of bronze wrought by the lame god's own hands. She
- found him busy with his bellows, sweating and hard at work, for he was
- making twenty tripods that were to stand by the wall of his house, and
- he set wheels of gold under them all that they might go of their own
- selves to the assemblies of the gods, and come back again- marvels
- indeed to see. They were finished all but the ears of cunning
- workmanship which yet remained to be fixed to them: these he was now
- fixing, and he was hammering at the rivets. While he was thus at
- work silver-footed Thetis came to the house. Charis, of graceful
- head-dress, wife to the far-famed lame god, came towards her as soon
- as she saw her, and took her hand in her own, saying, "Why have you
- come to our house, Thetis, honoured and ever welcome- for you do not
- visit us often? Come inside and let me set refreshment before you."
-
- The goddess led the way as she spoke, and bade Thetis sit on a
- richly decorated seat inlaid with silver; there was a footstool also
- under her feet. Then she called Vulcan and said, "Vulcan, come here,
- Thetis wants you"; and the far-famed lame god answered, "Then it is
- indeed an august and honoured goddess who has come here; she it was
- that took care of me when I was suffering from the heavy fall which
- I had through my cruel mother's anger- for she would have got rid of
- me because I was lame. It would have gone hardly with me had not
- Eurynome, daughter of the ever-encircling waters of Oceanus, and
- Thetis, taken me to their bosom. Nine years did I stay with them,
- and many beautiful works in bronze, brooches, spiral armlets, cups,
- and chains, did I make for them in their cave, with the roaring waters
- of Oceanus foaming as they rushed ever past it; and no one knew,
- neither of gods nor men, save only Thetis and Eurynome who took care
- of me. If, then, Thetis has come to my house I must make her due
- requital for having saved me; entertain her, therefore, with all
- hospitality, while I put by my bellows and all my tools."
-
- On this the mighty monster hobbled off from his anvil, his thin legs
- plying lustily under him. He set the bellows away from the fire, and
- gathered his tools into a silver chest. Then he took a sponge and
- washed his face and hands, his shaggy chest and brawny neck; he donned
- his shirt, grasped his strong staff, and limped towards the door.
- There were golden handmaids also who worked for him, and were like
- real young women, with sense and reason, voice also and strength,
- and all the learning of the immortals; these busied themselves as
- the king bade them, while he drew near to Thetis, seated her upon a
- goodly seat, and took her hand in his own, saying, "Why have you
- come to our house, Thetis honoured and ever welcome- for you do not
- visit us often? Say what you want, and I will do it for you at once if
- I can, and if it can be done at all."
-
- Thetis wept and answered, "Vulcan, is there another goddess in
- Olympus whom the son of Saturn has been pleased to try with so much
- affliction as he has me? Me alone of the marine goddesses did he
- make subject to a mortal husband, Peleus son of Aeacus, and sorely
- against my will did I submit to the embraces of one who was but
- mortal, and who now stays at home worn out with age. Neither is this
- all. Heaven vouchsafed me a son, hero among heroes, and he shot up
- as a sapling. I tended him as a plant in a goodly garden and sent
- him with his ships to Ilius to fight the Trojans, but never shall I
- welcome him back to the house of Peleus. So long as he lives to look
- upon the light of the sun, he is in heaviness, and though I go to
- him I cannot help him; King Agamemnon has made him give up the
- maiden whom the sons of the Achaeans had awarded him, and he wastes
- with sorrow for her sake. Then the Trojans hemmed the Achaeans in at
- their ships' sterns and would not let them come forth; the elders,
- therefore, of the Argives besought Achilles and offered him great
- treasure, whereon he refused to bring deliverance to them himself, but
- put his own armour on Patroclus and sent him into the fight with
- much people after him. All day long they fought by the Scaean gates
- and would have taken the city there and then, had not Apollo
- vouchsafed glory to Hector and slain the valiant son of Menoetius
- after he had done the Trojans much evil. Therefore I am suppliant at
- your knees if haply you may be pleased to provide my son, whose end is
- near at hand, with helmet and shield, with goodly greaves fitted
- with ancle-clasps, and with a breastplate, for he lost his own when
- his true comrade fell at the hands of the Trojans, and he now lies
- stretched on earth in the bitterness of his soul."
-
- And Vulcan answered, "Take heart, and be no more disquieted about
- this matter; would that I could hide him from death's sight when his
- hour is come, so surely as I can find him armour that shall amaze
- the eyes of all who behold it."
-
- When he had so said he left her and went to his bellows, turning
- them towards the fire and bidding them do their office. Twenty bellows
- blew upon the melting-pots, and they blew blasts of every kind, some
- fierce to help him when he had need of them, and others less strong as
- Vulcan willed it in the course of his work. He threw tough copper into
- the fire, and tin, with silver and gold; he set his great anvil on its
- block, and with one hand grasped his mighty hammer while he took the
- tongs in the other.
-
- First he shaped the shield so great and strong, adorning it all over
- and binding it round with a gleaming circuit in three layers; and
- the baldric was made of silver. He made the shield in five
- thicknesses, and with many a wonder did his cunning hand enrich it.
-
- He wrought the earth, the heavens, and the sea; the moon also at her
- full and the untiring sun, with all the signs that glorify the face of
- heaven- the Pleiads, the Hyads, huge Orion, and the Bear, which men
- also call the Wain and which turns round ever in one place, facing.
- Orion, and alone never dips into the stream of Oceanus.
-
- He wrought also two cities, fair to see and busy with the hum of
- men. In the one were weddings and wedding-feasts, and they were
- going about the city with brides whom they were escorting by
- torchlight from their chambers. Loud rose the cry of Hymen, and the
- youths danced to the music of flute and lyre, while the women stood
- each at her house door to see them.
-
- Meanwhile the people were gathered in assembly, for there was a
- quarrel, and two men were wrangling about the blood-money for a man
- who had been killed, the one saying before the people that he had paid
- damages in full, and the other that he had not been paid. Each was
- trying to make his own case good, and the people took sides, each
- man backing the side that he had taken; but the heralds kept them
- back, and the elders sate on their seats of stone in a solemn
- circle, holding the staves which the heralds had put into their hands.
- Then they rose and each in his turn gave judgement, and there were two
- talents laid down, to be given to him whose judgement should be deemed
- the fairest.
-
- About the other city there lay encamped two hosts in gleaming
- armour, and they were divided whether to sack it, or to spare it and
- accept the half of what it contained. But the men of the city would
- not yet consent, and armed themselves for a surprise; their wives
- and little children kept guard upon the walls, and with them were
- the men who were past fighting through age; but the others sallied
- forth with Mars and Pallas Minerva at their head- both of them wrought
- in gold and clad in golden raiment, great and fair with their armour
- as befitting gods, while they that followed were smaller. When they
- reached the place where they would lay their ambush, it was on a
- riverbed to which live stock of all kinds would come from far and near
- to water; here, then, they lay concealed, clad in full armour. Some
- way off them there were two scouts who were on the look-out for the
- coming of sheep or cattle, which presently came, followed by two
- shepherds who were playing on their pipes, and had not so much as a
- thought of danger. When those who were in ambush saw this, they cut
- off the flocks and herds and killed the shepherds. Meanwhile the
- besiegers, when they heard much noise among the cattle as they sat
- in council, sprang to their horses, and made with all speed towards
- them; when they reached them they set battle in array by the banks
- of the river, and the hosts aimed their bronze-shod spears at one
- another. With them were Strife and Riot, and fell Fate who was
- dragging three men after her, one with a fresh wound, and the other
- unwounded, while the third was dead, and she was dragging him along by
- his heel: and her robe was bedrabbled in men's blood. They went in and
- out with one another and fought as though they were living people
- haling away one another's dead.
-
- He wrought also a fair fallow field, large and thrice ploughed
- already. Many men were working at the plough within it, turning
- their oxen to and fro, furrow after furrow. Each time that they turned
- on reaching the headland a man would come up to them and give them a
- cup of wine, and they would go back to their furrows looking forward
- to the time when they should again reach the headland. The part that
- they had ploughed was dark behind them, so that the field, though it
- was of gold, still looked as if it were being ploughed- very curious
- to behold.
-
- He wrought also a field of harvest corn, and the reapers were
- reaping with sharp sickles in their hands. Swathe after swathe fell to
- the ground in a straight line behind them, and the binders bound
- them in bands of twisted straw. There were three binders, and behind
- them there were boys who gathered the cut corn in armfuls and kept
- on bringing them to be bound: among them all the owner of the land
- stood by in silence and was glad. The servants were getting a meal
- ready under an oak, for they had sacrificed a great ox, and were
- busy cutting him up, while the women were making a porridge of much
- white barley for the labourers' dinner.
-
- He wrought also a vineyard, golden and fair to see, and the vines
- were loaded with grapes. The bunches overhead were black, but the
- vines were trained on poles of silver. He ran a ditch of dark metal
- all round it, and fenced it with a fence of tin; there was only one
- path to it, and by this the vintagers went when they would gather
- the vintage. Youths and maidens all blithe and full of glee, carried
- the luscious fruit in plaited baskets; and with them there went a
- boy who made sweet music with his lyre, and sang the Linus-song with
- his clear boyish voice.
-
- He wrought also a herd of homed cattle. He made the cows of gold and
- tin, and they lowed as they came full speed out of the yards to go and
- feed among the waving reeds that grow by the banks of the river. Along
- with the cattle there went four shepherds, all of them in gold, and
- their nine fleet dogs went with them. Two terrible lions had
- fastened on a bellowing bull that was with the foremost cows, and
- bellow as he might they haled him, while the dogs and men gave
- chase: the lions tore through the bull's thick hide and were gorging
- on his blood and bowels, but the herdsmen were afraid to do
- anything, and only hounded on their dogs; the dogs dared not fasten on
- the lions but stood by barking and keeping out of harm's way.
-
- The god wrought also a pasture in a fair mountain dell, and large
- flock of sheep, with a homestead and huts, and sheltered sheepfolds.
-
- Furthermore he wrought a green, like that which Daedalus once made
- in Cnossus for lovely Ariadne. Hereon there danced youths and
- maidens whom all would woo, with their hands on one another's
- wrists. The maidens wore robes of light linen, and the youths well
- woven shirts that were slightly oiled. The girls were crowned with
- garlands, while the young men had daggers of gold that hung by
- silver baldrics; sometimes they would dance deftly in a ring with
- merry twinkling feet, as it were a potter sitting at his work and
- making trial of his wheel to see whether it will run, and sometimes
- they would go all in line with one another, and much people was
- gathered joyously about the green. There was a bard also to sing to
- them and play his lyre, while two tumblers went about performing in
- the midst of them when the man struck up with his tune.
-
- All round the outermost rim of the shield he set the mighty stream
- of the river Oceanus.
-
- Then when he had fashioned the shield so great and strong, he made a
- breastplate also that shone brighter than fire. He made helmet,
- close fitting to the brow, and richly worked, with a golden plume
- overhanging it; and he made greaves also of beaten tin.
-
- Lastly, when the famed lame god had made all the armour, he took
- it and set it before the mother of Achilles; whereon she darted like a
- falcon from the snowy summits of Olympus and bore away the gleaming
- armour from the house of Vulcan.
-
- BOOK XIX
-
-
- NOW when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
- Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the
- ships with the armour that the god had given her. She found her son
- fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly. Many also
- of his followers were weeping round him, but when the goddess came
- among them she clasped his hand in her own, saying, "My son, grieve as
- we may we must let this man lie, for it is by heaven's will that he
- has fallen; now, therefore, accept from Vulcan this rich and goodly
- armour, which no man has ever yet borne upon his shoulders."
-
- As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
- bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and none
- dared look full at it, for they were afraid; but Achilles was roused
- to still greater fury, and his eyes gleamed with a fierce light, for
- he was glad when he handled the splendid present which the god had
- made him. Then, as soon as he had satisfied himself with looking at
- it, he said to his mother, "Mother, the god has given me armour,
- meet handiwork for an immortal and such as no living could have
- fashioned; I will now arm, but I much fear that flies will settle upon
- the son of Menoetius and breed worms about his wounds, so that his
- body, now he is dead, will be disfigured and the flesh will rot."
-
- Silver-footed Thetis answered, "My son, be not disquieted about this
- matter. I will find means to protect him from the swarms of noisome
- flies that prey on the bodies of men who have been killed in battle.
- He may lie for a whole year, and his flesh shall still be as sound
- as ever, or even sounder. Call, therefore, the Achaean heroes in
- assembly; unsay your anger against Agamemnon; arm at once, and fight
- with might and main."
-
- As she spoke she put strength and courage into his heart, and she
- then dropped ambrosia and red nectar into the wounds of Patroclus,
- that his body might suffer no change.
-
- Then Achilles went out upon the seashore, and with a loud cry called
- on the Achaean heroes. On this even those who as yet had stayed always
- at the ships, the pilots and helmsmen, and even the stewards who
- were about the ships and served out rations, all came to the place
- of assembly because Achilles had shown himself after having held aloof
- so long from fighting. Two sons of Mars, Ulysses and the son of
- Tydeus, came limping, for their wounds still pained them; nevertheless
- they came, and took their seats in the front row of the assembly. Last
- of all came Agamemnon, king of men, he too wounded, for Coon son of
- Antenor had struck him with a spear in battle.
-
- When the Achaeans were got together Achilles rose and said, "Son
- of Atreus, surely it would have been better alike for both you and me,
- when we two were in such high anger about Briseis, surely it would
- have been better, had Diana's arrow slain her at the ships on the
- day when I took her after having sacked Lyrnessus. For so, many an
- Achaean the less would have bitten dust before the foe in the days
- of my anger. It has been well for Hector and the Trojans, but the
- Achaeans will long indeed remember our quarrel. Now, however, let it
- be, for it is over. If we have been angry, necessity has schooled
- our anger. I put it from me: I dare not nurse it for ever;
- therefore, bid the Achaeans arm forthwith that I may go out against
- the Trojans, and learn whether they will be in a mind to sleep by
- the ships or no. Glad, I ween, will he be to rest his knees who may
- fly my spear when I wield it."
-
- Thus did he speak, and the Achaeans rejoiced in that he had put away
- his anger.
-
- Then Agamemnon spoke, rising in his place, and not going into the
- middle of the assembly. "Danaan heroes," said he, "servants of Mars,
- it is well to listen when a man stands up to speak, and it is not
- seemly to interrupt him, or it will go hard even with a practised
- speaker. Who can either hear or speak in an uproar? Even the finest
- orator will be disconcerted by it. I will expound to the son of
- Peleus, and do you other Achaeans heed me and mark me well. Often have
- the Achaeans spoken to me of this matter and upbraided me, but it
- was not I that did it: Jove, and Fate, and Erinys that walks in
- darkness struck me mad when we were assembled on the day that I took
- from Achilles the meed that had been awarded to him. What could I
- do? All things are in the hand of heaven, and Folly, eldest of
- Jove's daughters, shuts men's eyes to their destruction. She walks
- delicately, not on the solid earth, but hovers over the heads of men
- to make them stumble or to ensnare them.
-
- "Time was when she fooled Jove himself, who they say is greatest
- whether of gods or men; for Juno, woman though she was, beguiled him
- on the day when Alcmena was to bring forth mighty Hercules in the fair
- city of Thebes. He told it out among the gods saying, 'Hear me all
- gods and goddesses, that I may speak even as I am minded; this day
- shall an Ilithuia, helper of women who are in labour, bring a man
- child into the world who shall be lord over all that dwell about him
- who are of my blood and lineage.' Then said Juno all crafty and full
- of guile, 'You will play false, and will not hold to your word.
- Swear me, O Olympian, swear me a great oath, that he who shall this
- day fall between the feet of a woman, shall be lord over all that
- dwell about him who are of your blood and lineage.'
-
- "Thus she spoke, and Jove suspected her not, but swore the great
- oath, to his much ruing thereafter. For Juno darted down from the high
- summit of Olympus, and went in haste to Achaean Argos where she knew
- that the noble wife of Sthenelus son of Perseus then was. She being
- with child and in her seventh month, Juno brought the child to birth
- though there was a month still wanting, but she stayed the offspring
- of Alcmena, and kept back the Ilithuiae. Then she went to tell Jove
- the son of Saturn, and said, 'Father Jove, lord of the lightning- I
- have a word for your ear. There is a fine child born this day,
- Eurystheus, son to Sthenelus the son of Perseus; he is of your
- lineage; it is well, therefore, that he should reign over the
- Argives.'
-
- "On this Jove was stung to the very quick, and in his rage he caught
- Folly by the hair, and swore a great oath that never should she
- again invade starry heaven and Olympus, for she was the bane of all.
- Then he whirled her round with a twist of his hand, and flung her down
- from heaven so that she fell on to the fields of mortal men; and he
- was ever angry with her when he saw his son groaning under the cruel
- labours that Eurystheus laid upon him. Even so did I grieve when
- mighty Hector was killing the Argives at their ships, and all the time
- I kept thinking of Folly who had so baned me. I was blind, and Jove
- robbed me of my reason; I will now make atonement, and will add much
- treasure by way of amends. Go, therefore, into battle, you and your
- people with you. I will give you all that Ulysses offered you
- yesterday in your tents: or if it so please you, wait, though you
- would fain fight at once, and my squires shall bring the gifts from my
- ship, that you may see whether what I give you is enough."
-
- And Achilles answered, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, you
- can give such gifts as you think proper, or you can withhold them:
- it is in your own hands. Let us now set battle in array; it is not
- well to tarry talking about trifles, for there is a deed which is as
- yet to do. Achilles shall again be seen fighting among the foremost,
- and laying low the ranks of the Trojans: bear this in mind each one of
- you when he is fighting."
-
- Then Ulysses said, "Achilles, godlike and brave, send not the
- Achaeans thus against Ilius to fight the Trojans fasting, for the
- battle will be no brief one, when it is once begun, and heaven has
- filled both sides with fury; bid them first take food both bread and
- wine by the ships, for in this there is strength and stay. No man
- can do battle the livelong day to the going down of the sun if he is
- without food; however much he may want to fight his strength will fail
- him before he knows it; hunger and thirst will find him out, and his
- limbs will grow weary under him. But a man can fight all day if he
- is full fed with meat and wine; his heart beats high, and his strength
- will stay till he has routed all his foes; therefore, send the
- people away and bid them prepare their meal; King Agamemnon will bring
- out the gifts in presence of the assembly, that all may see them and
- you may be satisfied. Moreover let him swear an oath before the
- Argives that he has never gone up into the couch of Briseis, nor
- been with her after the manner of men and women; and do you, too, show
- yourself of a gracious mind; let Agamemnon entertain you in his
- tents with a feast of reconciliation, that so you may have had your
- dues in full. As for you, son of Atreus, treat people more righteously
- in future; it is no disgrace even to a king that he should make amends
- if he was wrong in the first instance."
-
- And King Agamemnon answered, "Son of Laertes, your words please me
- well, for throughout you have spoken wisely. I will swear as you would
- have me do; I do so of my own free will, neither shall I take the name
- of heaven in vain. Let, then, Achilles wait, though he would fain
- fight at once, and do you others wait also, till the gifts come from
- my tent and we ratify the oath with sacrifice. Thus, then, do I charge
- you: take some noble young Achaeans with you, and bring from my
- tents the gifts that I promised yesterday to Achilles, and bring the
- women also; furthermore let Talthybius find me a boar from those
- that are with the host, and make it ready for sacrifice to Jove and to
- the sun."
-
- Then said Achilles, "Son of Atreus, king of men Agamemnon, see to
- these matters at some other season, when there is breathing time and
- when I am calmer. Would you have men eat while the bodies of those
- whom Hector son of Priam slew are still lying mangled upon the
- plain? Let the sons of the Achaeans, say I, fight fasting and
- without food, till we have avenged them; afterwards at the going
- down of the sun let them eat their fill. As for me, Patroclus is lying
- dead in my tent, all hacked and hewn, with his feet to the door, and
- his comrades are mourning round him. Therefore I can take thought of
- nothing save only slaughter and blood and the rattle in the throat
- of the dying."
-
- Ulysses answered, "Achilles, son of Peleus, mightiest of all the
- Achaeans, in battle you are better than I, and that more than a
- little, but in counsel I am much before you, for I am older and of
- greater knowledge. Therefore be patient under my words. Fighting is
- a thing of which men soon surfeit, and when Jove, who is wars steward,
- weighs the upshot, it may well prove that the straw which our
- sickles have reaped is far heavier than the grain. It may not be
- that the Achaeans should mourn the dead with their bellies; day by day
- men fall thick and threefold continually; when should we have
- respite from our sorrow? Let us mourn our dead for a day and bury them
- out of sight and mind, but let those of us who are left eat and
- drink that we may arm and fight our foes more fiercely. In that hour
- let no man hold back, waiting for a second summons; such summons shall
- bode ill for him who is found lagging behind at our ships; let us
- rather sally as one man and loose the fury of war upon the Trojans."
-
- When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with
- Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lycomedes son of Creontes,
- and Melanippus, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus. The
- word was not sooner said than the deed was done: they brought out
- the seven tripods which Agamemnon had promised, with the twenty
- metal cauldrons and the twelve horses; they also brought the women
- skilled in useful arts, seven in number, with Briseis, which made
- eight. Ulysses weighed out the ten talents of gold and then led the
- way back, while the young Achaeans brought the rest of the gifts,
- and laid them in the middle of the assembly.
-
- Agamemnon then rose, and Talthybius whose voice was like that of a
- god came to him with the boar. The son of Atreus drew the knife
- which he wore by the scabbard of his mighty sword, and began by
- cutting off some bristles from the boar, lifting up his hands in
- prayer as he did so. The other Achaeans sat where they were all silent
- and orderly to hear the king, and Agamemnon looked into the vault of
- heaven and prayed saying, "I call Jove the first and mightiest of
- all gods to witness, I call also Earth and Sun and the Erinyes who
- dwell below and take vengeance on him who shall swear falsely, that
- I have laid no hand upon the girl Briseis, neither to take her to my
- bed nor otherwise, but that she has remained in my tents inviolate. If
- I swear falsely may heaven visit me with all the penalties which it
- metes out to those who perjure themselves."
-
- He cut the boar's throat as he spoke, whereon Talthybius whirled
- it round his head, and flung it into the wide sea to feed the
- fishes. Then Achilles also rose and said to the Argives, "Father Jove,
- of a truth you blind men's eyes and bane them. The son of Atreus had
- not else stirred me to so fierce an anger, nor so stubbornly taken
- Briseis from me against my will. Surely Jove must have counselled
- the destruction of many an Argive. Go, now, and take your food that we
- may begin fighting."
-
- On this he broke up the assembly, and every man went back to his own
- ship. The Myrmidons attended to the presents and took them away to the
- ship of Achilles. They placed them in his tents, while the
- stable-men drove the horses in among the others.
-
- Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of
- Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her
- breast, her neck, and her lovely face with both her hands. Beautiful
- as a goddess she wept and said, "Patroclus, dearest friend, when I
- went hence I left you living; I return, O prince, to find you dead;
- thus do fresh sorrows multiply upon me one after the other. I saw
- him to whom my father and mother married me, cut down before our city,
- and my three own dear brothers perished with him on the self-same day;
- but you, Patroclus, even when Achilles slew my husband and sacked
- the city of noble Mynes, told me that I was not to weep, for you
- said you would make Achilles marry me, and take me back with him to
- Phthia, we should have a wedding feast among the Myrmidons. You were
- always kind to me and I shall never cease to grieve for you."
-
- She wept as she spoke, and the women joined in her lament-making
- as though their tears were for Patroclus, but in truth each was
- weeping for her own sorrows. The elders of the Achaeans gathered round
- Achilles and prayed him to take food, but he groaned and would not
- do so. "I pray you," said he, "if any comrade will hear me, bid me
- neither eat nor drink, for I am in great heaviness, and will stay
- fasting even to the going down of the sun."
-
- On this he sent the other princes away, save only the two sons of
- Atreus and Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the knight Phoenix, who
- stayed behind and tried to comfort him in the bitterness of his
- sorrow: but he would not be comforted till he should have flung
- himself into the jaws of battle, and he fetched sigh on sigh, thinking
- ever of Patroclus. Then he said-
-
- "Hapless and dearest comrade, you it was who would get a good dinner
- ready for me at once and without delay when the Achaeans were
- hasting to fight the Trojans; now, therefore, though I have meat and
- drink in my tents, yet will I fast for sorrow. Grief greater than this
- I could not know, not even though I were to hear of the death of my
- father, who is now in Phthia weeping for the loss of me his son, who
- am here fighting the Trojans in a strange land for the accursed sake
- of Helen, nor yet though I should hear that my son is no more- he
- who is being brought up in Scyros- if indeed Neoptolemus is still
- living. Till now I made sure that I alone was to fall here at Troy
- away from Argos, while you were to return to Phthia, bring back my son
- with you in your own ship, and show him all my property, my
- bondsmen, and the greatness of my house- for Peleus must surely be
- either dead, or what little life remains to him is oppressed alike
- with the infirmities of age and ever present fear lest he should
- hear the sad tidings of my death."
-
- He wept as he spoke, and the elders sighed in concert as each
- thought on what he had left at home behind him. The son of Saturn
- looked down with pity upon them, and said presently to Minerva, "My
- child, you have quite deserted your hero; is he then gone so clean out
- of your recollection? There he sits by the ships all desolate for
- the loss of his dear comrade, and though the others are gone to
- their dinner he will neither eat nor drink. Go then and drop nectar
- and ambrosia into his breast, that he may know no hunger."
-
- With these words he urged Minerva, who was already of the same mind.
- She darted down from heaven into the air like some falcon sailing on
- his broad wings and screaming. Meanwhile the Achaeans were arming
- throughout the host, and when Minerva had dropped nectar and
- ambrosia into Achilles so that no cruel hunger should cause his
- limbs to fail him, she went back to the house of her mighty father.
- Thick as the chill snow-flakes shed from the hand of Jove and borne on
- the keen blasts of the north wind, even so thick did the gleaming
- helmets, the bossed shields, the strongly plated breastplates, and the
- ashen spears stream from the ships. The sheen pierced the sky, the
- whole land was radiant with their flashing armour, and the sound of
- the tramp of their treading rose from under their feet. In the midst
- of them all Achilles put on his armour; he gnashed his teeth, his eyes
- gleamed like fire, for his grief was greater than he could bear. Thus,
- then, full of fury against the Trojans, did he don the gift of the
- god, the armour that Vulcan had made him.
-
- First he put on the goodly greaves fitted with ancle-clasps, and
- next he did on the breastplate about his chest. He slung the
- silver-studded sword of bronze about his shoulders, and then took up
- the shield so great and strong that shone afar with a splendour as
- of the moon. As the light seen by sailors from out at sea, when men
- have lit a fire in their homestead high up among the mountains, but
- the sailors are carried out to sea by wind and storm far from the
- haven where they would be- even so did the gleam of Achilles' wondrous
- shield strike up into the heavens. He lifted the redoubtable helmet,
- and set it upon his head, from whence it shone like a star, and the
- golden plumes which Vulcan had set thick about the ridge of the
- helmet, waved all around it. Then Achilles made trial of himself in
- his armour to see whether it fitted him, so that his limbs could
- play freely under it, and it seemed to buoy him up as though it had
- been wings.
-
- He also drew his father's spear out of the spear-stand, a spear so
- great and heavy and strong that none of the Achaeans save only
- Achilles had strength to wield it; this was the spear of Pelian ash
- from the topmost ridges of Mt. Pelion, which Chiron had once given
- to Peleus, fraught with the death of heroes. Automedon and Alcimus
- busied themselves with the harnessing of his horses; they made the
- bands fast about them, and put the bit in their mouths, drawing the
- reins back towards the chariot. Automedon, whip in hand, sprang up
- behind the horses, and after him Achilles mounted in full armour,
- resplendent as the sun-god Hyperion. Then with a loud voice he
- chided with his father's horses saying, "Xanthus and Balius, famed
- offspring of Podarge- this time when we have done fighting be sure and
- bring your driver safely back to the host of the Achaeans, and do
- not leave him dead on the plain as you did Patroclus."
-
- Then fleet Xanthus answered under the yoke- for white-armed Juno had
- endowed him with human speech- and he bowed his head till his mane
- touched the ground as it hung down from under the yoke-band. "Dread
- Achilles," said he, "we will indeed save you now, but the day of
- your death is near, and the blame will not be ours, for it will be
- heaven and stern fate that will destroy you. Neither was it through
- any sloth or slackness on our part that the Trojans stripped Patroclus
- of his armour; it was the mighty god whom lovely Leto bore that slew
- him as he fought among the foremost, and vouchsafed a triumph to
- Hector. We two can fly as swiftly as Zephyrus who they say is fleetest
- of all winds; nevertheless it is your doom to fall by the hand of a
- man and of a god."
-
- When he had thus said the Erinyes stayed his speech, and Achilles
- answered him in great sadness, saying, "Why, O Xanthus, do you thus
- foretell my death? You need not do so, for I well know that I am to
- fall here, far from my dear father and mother; none the more, however,
- shall I stay my hand till I have given the Trojans their fill of
- fighting."
-
- So saying, with a loud cry he drove his horses to the front.
-
- BOOK XX
-
-
- THUS, then, did the Achaeans arm by their ships round you, O son
- of Peleus, who were hungering for battle; while the Trojans over
- against them armed upon the rise of the plain.
-
- Meanwhile Jove from the top of many-delled Olympus, bade Themis
- gather the gods in council, whereon she went about and called them
- to the house of Jove. There was not a river absent except Oceanus, nor
- a single one of the nymphs that haunt fair groves, or springs of
- rivers and meadows of green grass. When they reached the house of
- cloud-compelling Jove, they took their seats in the arcades of
- polished marble which Vulcan with his consummate skill had made for
- father Jove.
-
- In such wise, therefore, did they gather in the house of Jove.
- Neptune also, lord of the earthquake, obeyed the call of the
- goddess, and came up out of the sea to join them. There, sitting in
- the midst of them, he asked what Jove's purpose might be. "Why,"
- said he, "wielder of the lightning, have you called the gods in
- council? Are you considering some matter that concerns the Trojans and
- Achaeans- for the blaze of battle is on the point of being kindled
- between them?"
-
- And Jove answered, "You know my purpose, shaker of earth, and
- wherefore I have called you hither. I take thought for them even in
- their destruction. For my own part I shall stay here seated on Mt.
- Olympus and look on in peace, but do you others go about among Trojans
- and Achaeans, and help either side as you may be severally disposed.
- If Achilles fights the Trojans without hindrance they will make no
- stand against him; they have ever trembled at the sight of him, and
- now that he is roused to such fury about his comrade, he will override
- fate itself and storm their city."
-
- Thus spoke Jove and gave the word for war, whereon the gods took
- their several sides and went into battle. Juno, Pallas Minerva,
- earth-encircling Neptune, Mercury bringer of good luck and excellent
- in all cunning- all these joined the host that came from the ships;
- with them also came Vulcan in all his glory, limping, but yet with his
- thin legs plying lustily under him. Mars of gleaming helmet joined the
- Trojans, and with him Apollo of locks unshorn, and the archer
- goddess Diana, Leto, Xanthus, and laughter-loving Venus.
-
- So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the
- Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight
- was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for
- fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his
- armour, and looking like Mars himself. When, however, the Olympians
- came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife,
- rouser of hosts, and Minerva raised her loud voice, now standing by
- the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all
- her might upon the shore of the sounding sea. Mars also bellowed out
- upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on
- the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now
- speeding up the side of the river Simois till he came to the hill
- Callicolone.
-
- Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce
- contention also among themselves. The sire of gods and men thundered
- from heaven above, while from beneath Neptune shook the vast earth,
- and bade the high hills tremble. The spurs and crests of
- many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the
- ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck
- with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in
- terror lest Neptune, lord of the earthquake, should crack the ground
- over his head, and lay bare his mouldy mansions to the sight of
- mortals and immortals- mansions so ghastly grim that even the gods
- shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came
- together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King
- Neptune, while Minerva took hers against the god of war; the
- archer-goddess Diana with her golden arrows, sister of far-darting
- Apollo, stood to face Juno; Mercury the lusty bringer of good luck
- faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Scamander, but
- gods Xanthus, matched himself against Vulcan.
-
- The gods, then, were thus ranged against one another. But the
- heart of Achilles was set on meeting Hector son of Priam, for it was
- with his blood that he longed above all things else to glut the
- stubborn lord of battle. Meanwhile Apollo set Aeneas on to attack
- the son of Peleus, and put courage into his heart, speaking with the
- voice of Lycaon son of Priam. In his likeness therefore, he said to
- Aeneas, "Aeneas, counsellor of the Trojans, where are now the brave
- words with which you vaunted over your wine before the Trojan princes,
- saying that you would fight Achilles son of Peleus in single combat?"
-
- And Aeneas answered, "Why do you thus bid me fight the proud son
- of Peleus, when I am in no mind to do so? Were I to face him now, it
- would not be for the first time. His spear has already put me to Right
- from Ida, when he attacked our cattle and sacked Lyrnessus and
- Pedasus; Jove indeed saved me in that he vouchsafed me strength to
- fly, else had the fallen by the hands of Achilles and Minerva, who
- went before him to protect him and urged him to fall upon the
- Lelegae and Trojans. No man may fight Achilles, for one of the gods is
- always with him as his guardian angel, and even were it not so, his
- weapon flies ever straight, and fails not to pierce the flesh of him
- who is against him; if heaven would let me fight him on even terms
- he should not soon overcome me, though he boasts that he is made of
- bronze."
-
- Then said King Apollo, son to Jove, "Nay, hero, pray to the
- ever-living gods, for men say that you were born of Jove's daughter
- Venus, whereas Achilles is son to a goddess of inferior rank. Venus is
- child to Jove, while Thetis is but daughter to the old man of the sea.
- Bring, therefore, your spear to bear upon him, and let him not scare
- you with his taunts and menaces."
-
- As he spoke he put courage into the heart of the shepherd of his
- people, and he strode in full armour among the ranks of the foremost
- fighters. Nor did the son of Anchises escape the notice of white-armed
- Juno, as he went forth into the throng to meet Achilles. She called
- the gods about her, and said, "Look to it, you two, Neptune and
- Minerva, and consider how this shall be; Phoebus Apollo has been
- sending Aeneas clad in full armour to fight Achilles. Shall we turn
- him back at once, or shall one of us stand by Achilles and endow him
- with strength so that his heart fail not, and he may learn that the
- chiefs of the immortals are on his side, while the others who have all
- along been defending the Trojans are but vain helpers? Let us all come
- down from Olympus and join in the fight, that this day he may take
- no hurt at the hands of the Trojans. Hereafter let him suffer whatever
- fate may have spun out for him when he was begotten and his mother
- bore him. If Achilles be not thus assured by the voice of a god, he
- may come to fear presently when one of us meets him in battle, for the
- gods are terrible if they are seen face to face."
-
- Neptune lord of the earthquake answered her saying, "Juno,
- restrain your fury; it is not well; I am not in favour of forcing
- the other gods to fight us, for the advantage is too greatly on our
- own side; let us take our places on some hill out of the beaten track,
- and let mortals fight it out among themselves. If Mars or Phoebus
- Apollo begin fighting, or keep Achilles in check so that he cannot
- fight, we too, will at once raise the cry of battle, and in that
- case they will soon leave the field and go back vanquished to
- Olympus among the other gods."
-
- With these words the dark-haired god led the way to the high
- earth-barrow of Hercules, built round solid masonry, and made by the
- Trojans and Pallas Minerva for him fly to when the sea-monster was
- chasing him from the shore on to the plain. Here Neptune and those
- that were with him took their seats, wrapped in a thick cloud of
- darkness; but the other gods seated themselves on the brow of
- Callicolone round you, O Phoebus, and Mars the waster of cities.
-
- Thus did the gods sit apart and form their plans, but neither side
- was willing to begin battle with the other, and Jove from his seat
- on high was in command over them all. Meanwhile the whole plain was
- alive with men and horses, and blazing with the gleam of armour. The
- earth rang again under the tramp of their feet as they rushed
- towards each other, and two champions, by far the foremost of them
- all, met between the hosts to fight- to wit, Aeneas son of Anchises,
- and noble Achilles.
-
- Aeneas was first to stride forward in attack, his doughty helmet
- tossing defiance as he came on. He held his strong shield before his
- breast, and brandished his bronze spear. The son of Peleus from the
- other side sprang forth to meet him, fike some fierce lion that the
- whole country-side has met to hunt and kill- at first he bodes no ill,
- but when some daring youth has struck him with a spear, he crouches
- openmouthed, his jaws foam, he roars with fury, he lashes his tail
- from side to side about his ribs and loins, and glares as he springs
- straight before him, to find out whether he is to slay, or be slain
- among the foremost of his foes- even with such fury did Achilles
- burn to spring upon Aeneas.
-
- When they were now close up with one another Achilles was first to
- speak. "Aeneas," said he, "why do you stand thus out before the host
- to fight me? Is it that you hope to reign over the Trojans in the seat
- of Priam? Nay, though you kill me Priam will not hand his kingdom over
- to you. He is a man of sound judgement, and he has sons of his own. Or
- have the Trojans been allotting you a demesne of passing richness,
- fair with orchard lawns and corn lands, if you should slay me? This
- you shall hardly do. I have discomfited you once already. Have you
- forgotten how when you were alone I chased you from your herds
- helter-skelter down the slopes of Ida? You did not turn round to
- look behind you; you took refuge in Lyrnessus, but I attacked the
- city, and with the help of Minerva and father Jove I sacked it and
- carried its women into captivity, though Jove and the other gods
- rescued you. You think they will protect you now, but they will not do
- so; therefore I say go back into the host, and do not face me, or
- you will rue it. Even a fool may be wise after the event."
-
- Then Aeneas answered, "Son of Peleus, think not that your words
- can scare me as though I were a child. I too, if I will, can brag
- and talk unseemly. We know one another's race and parentage as matters
- of common fame, though neither have you ever seen my parents nor I
- yours. Men say that you are son to noble Peleus, and that your
- mother is Thetis, fair-haired daughter of the sea. I have noble
- Anchises for my father, and Venus for my mother; the parents of one or
- other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly
- talk that shall part us when the fight is over. Learn, then, my
- lineage if you will- and it is known to many.
-
- "In the beginning Dardanus was the son of Jove, and founded
- Dardania, for Ilius was not yet stablished on the plain for men to
- dwell in, and her people still abode on the spurs of many-fountained
- Ida. Dardanus had a son, king Erichthonius, who was wealthiest of
- all men living; he had three thousand mares that fed by the
- water-meadows, they and their foals with them. Boreas was enamoured of
- them as they were feeding, and covered them in the semblance of a
- dark-maned stallion. Twelve filly foals did they conceive and bear
- him, and these, as they sped over the rich plain, would go bounding on
- over the ripe ears of corn and not break them; or again when they
- would disport themselves on the broad back of Ocean they could
- gallop on the crest of a breaker. Erichthonius begat Tros, king of the
- Trojans, and Tros had three noble sons, Ilus, Assaracus, and
- Ganymede who was comeliest of mortal men; wherefore the gods carried
- him off to be Jove's cupbearer, for his beauty's sake, that he might
- dwell among the immortals. Ilus begat Laomedon, and Laomedon begat
- Tithonus, Priam, Lampus, Clytius, and Hiketaon of the stock of Mars.
- But Assaracus was father to Capys, and Capys to Anchises, who was my
- father, while Hector is son to Priam.
-
- "Such do I declare my blood and lineage, but as for valour, Jove
- gives it or takes it as he will, for he is lord of all. And now let
- there be no more of this prating in mid-battle as though we were
- children. We could fling taunts without end at one another; a
- hundred-oared galley would not hold them. The tongue can run all
- whithers and talk all wise; it can go here and there, and as a man
- says, so shall he be gainsaid. What is the use of our bandying hard
- like women who when they fall foul of one another go out and wrangle
- in the streets, one half true and the other lies, as rage inspires
- them? No words of yours shall turn me now that I am fain to fight-
- therefore let us make trial of one another with our spears."
-
- As he spoke he drove his spear at the great and terrible shield of
- Achilles, which rang out as the point struck it. The son of Peleus
- held the shield before him with his strong hand, and he was afraid,
- for he deemed that Aeneas's spear would go through it quite easily,
- not reflecting that the god's glorious gifts were little likely to
- yield before the blows of mortal men; and indeed Aeneas's spear did
- not pierce the shield, for the layer of gold, gift of the god,
- stayed the point. It went through two layers, but the god had made the
- shield in five, two of bronze, the two innermost ones of tin, and
- one of gold; it was in this that the spear was stayed.
-
- Achilles in his turn threw, and struck the round shield of Aeneas at
- the very edge, where the bronze was thinnest; the spear of Pelian
- ash went clean through, and the shield rang under the blow; Aeneas was
- afraid, and crouched backwards, holding the shield away from him;
- the spear, however, flew over his back, and stuck quivering in the
- ground, after having gone through both circles of the sheltering
- shield. Aeneas though he had avoided the spear, stood still, blinded
- with fear and grief because the weapon had gone so near him; then
- Achilles sprang furiously upon him, with a cry as of death and with
- his keen blade drawn, and Aeneas seized a great stone, so huge that
- two men, as men now are, would be unable to lift it, but Aeneas
- wielded it quite easily.
-
- Aeneas would then have struck Achilles as he was springing towards
- him, either on the helmet, or on the shield that covered him, and
- Achilles would have closed with him and despatched him with his sword,
- had not Neptune lord of the earthquake been quick to mark, and said
- forthwith to the immortals, "Alas, I am sorry for great Aeneas, who
- will now go down to the house of Hades, vanquished by the son of
- Peleus. Fool that he was to give ear to the counsel of Apollo.
- Apollo will never save him from destruction. Why should this man
- suffer when he is guiltless, to no purpose, and in another's
- quarrel? Has he not at all times offered acceptable sacrifice to the
- gods that dwell in heaven? Let us then snatch him from death's jaws,
- lest the son of Saturn be angry should Achilles slay him. It is fated,
- moreover, that he should escape, and that the race of Dardanus, whom
- Jove loved above all the sons born to him of mortal women, shall not
- perish utterly without seed or sign. For now indeed has Jove hated the
- blood of Priam, while Aeneas shall reign over the Trojans, he and
- his children's children that shall be born hereafter."
-
- Then answered Juno, "Earth-shaker, look to this matter yourself, and
- consider concerning Aeneas, whether you will save him, or suffer
- him, brave though he be, to fall by the hand of Achilles son of
- Peleus. For of a truth we two, I and Pallas Minerva, have sworn full
- many a time before all the immortals, that never would we shield
- Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the
- flames that the Achaeans shall kindle."
-
- When earth-encircling Neptune heard this he went into the battle
- amid the clash of spears, and came to the place where Achilles and
- Aeneas were. Forthwith he shed a darkness before the eyes of the son
- of Peleus, drew the bronze-headed ashen spear from the shield of
- Aeneas, and laid it at the feet of Achilles. Then he lifted Aeneas
- on high from off the earth and hurried him away. Over the heads of
- many a band of warriors both horse and foot did he soar as the god's
- hand sped him, till he came to the very fringe of the battle where the
- Cauconians were arming themselves for fight. Neptune, shaker of the
- earth, then came near to him and said, Aeneas, what god has egged
- you on to this folly in fighting the son of Peleus, who is both a
- mightier man of valour and more beloved of heaven than you are? Give
- way before him whensoever you meet him, lest you go down to the
- house of Hades even though fate would have it otherwise. When Achilles
- is dead you may then fight among the foremost undaunted, for none
- other of the Achaeans shall slay you."
-
- The god left him when he had given him these instructions, and at
- once removed the darkness from before the eyes of Achilles, who opened
- them wide indeed and said in great anger, "Alas! what marvel am I
- now beholding? Here is my spear upon the ground, but I see not him
- whom I meant to kill when I hurled it. Of a truth Aeneas also must
- be under heaven's protection, although I had thought his boasting
- was idle. Let him go hang; he will be in no mood to fight me
- further, seeing how narrowly he has missed being killed. I will now
- give my orders to the Danaans and attack some other of the Trojans."
-
- He sprang forward along the line and cheered his men on as he did
- so. "Let not the Trojans," he cried, "keep you at arm's length,
- Achaeans, but go for them and fight them man for man. However
- valiant I may be, I cannot give chase to so many and fight all of
- them. Even Mars, who is an immortal, or Minerva, would shrink from
- flinging himself into the jaws of such a fight and laying about him;
- nevertheless, so far as in me lies I will show no slackness of hand or
- foot nor want of endurance, not even for a moment; I will utterly
- break their ranks, and woe to the Trojan who shall venture within
- reach of my spear."
-
- Thus did he exhort them. Meanwhile Hector called upon the Trojans
- and declared that he would fight Achilles. "Be not afraid, proud
- Trojans," said he, "to face the son of Peleus; I could fight gods
- myself if the battle were one of words only, but they would be more
- than a match for me, if we had to use our spears. Even so the deed
- of Achilles will fall somewhat short of his word; he will do in
- part, and the other part he will clip short. I will go up against
- him though his hands be as fire- though his hands be fire and his
- strength iron."
-
- Thus urged the Trojans lifted up their spears against the
- Achaeans, and raised the cry of battle as they flung themselves into
- the midst of their ranks. But Phoebus Apollo came up to Hector and
- said, "Hector, on no account must you challenge Achilles to single
- combat; keep a lookout for him while you are under cover of the others
- and away from the thick of the fight, otherwise he will either hit you
- with a spear or cut you down at close quarters."
-
- Thus he spoke, and Hector drew back within the crowd, for he was
- afraid when he heard what the god had said to him. Achilles then
- sprang upon the Trojans with a terrible cry, clothed in valour as with
- a garment. First he killed Iphition son of Otrynteus, a leader of much
- people whom a naiad nymph had borne to Otrynteus waster of cities,
- in the land of Hyde under the snowy heights of Mt. Tmolus. Achilles
- struck him full on the head as he was coming on towards him, and split
- it clean in two; whereon he fell heavily to the ground and Achilles
- vaunted over him saying, "You he low, son of Otrynteus, mighty hero;
- your death is here, but your lineage is on the Gygaean lake where your
- father's estate lies, by Hyllus, rich in fish, and the eddying
- waters of Hermus."
-
- Thus did he vaunt, but darkness closed the eyes of the other. The
- chariots of the Achaeans cut him up as their wheels passed over him in
- the front of the battle, and after him Achilles killed Demoleon, a
- valiant man of war and son to Antenor. He struck him on the temple
- through his bronze-cheeked helmet. The helmet did not stay the
- spear, but it went right on, crushing the bone so that the brain
- inside was shed in all directions, and his lust of fighting was ended.
- Then he struck Hippodamas in the midriff as he was springing down from
- his chariot in front of him, and trying to escape. He breathed his
- last, bellowing like a bull bellows when young men are dragging him to
- offer him in sacrifice to the King of Helice, and the heart of the
- earth-shaker is glad; even so did he bellow as he lay dying.
- Achilles then went in pursuit of Polydorus son of Priam, whom his
- father had always forbidden to fight because he was the youngest of
- his sons, the one he loved best, and the fastest runner. He, in his
- folly and showing off the fleetness of his feet, was rushing about
- among front ranks until he lost his life, for Achilles struck him in
- the middle of the back as he was darting past him: he struck him
- just at the golden fastenings of his belt and where the two pieces
- of the double breastplate overlapped. The point of the spear pierced
- him through and came out by the navel, whereon he fell groaning on
- to his knees and a cloud of darkness overshadowed him as he sank
- holding his entrails in his hands.
-
- When Hector saw his brother Polydorus with his entrails in his hands
- and sinking down upon the ground, a mist came over his eyes, and he
- could not bear to keep longer at a distance; he therefore poised his
- spear and darted towards Achilles like a flame of fire. When
- Achilles saw him he bounded forward and vaunted saying, "This is he
- that has wounded my heart most deeply and has slain my beloved
- comrade. Not for long shall we two quail before one another on the
- highways of war."
-
- He looked fiercely on Hector and said, "Draw near, that you may meet
- your doom the sooner." Hector feared him not and answered, "Son of
- Peleus, think not that your words can scare me as though I were a
- child; I too if I will can brag and talk unseemly; I know that you are
- a mighty warrior, mightier by far than I, nevertheless the issue
- lies in the the lap of heaven whether I, worse man though I be, may
- not slay you with my spear, for this too has been found keen ere now."
-
- He hurled his spear as he spoke, but Minerva breathed upon it, and
- though she breathed but very lightly she turned it back from going
- towards Achilles, so that it returned to Hector and lay at his feet in
- front of him. Achilles then sprang furiously on him with a loud cry,
- bent on killing him, but Apollo caught him up easily as a god can, and
- hid him in a thick darkness. Thrice did Achilles spring towards him
- spear in hand, and thrice did he waste his blow upon the air. When
- he rushed forward for the fourth time as though he were a god, he
- shouted aloud saying, "Hound, this time too you have escaped death-
- but of a truth it came exceedingly near you. Phoebus Apollo, to whom
- it seems you pray before you go into battle, has again saved you;
- but if I too have any friend among the gods I will surely make an
- end of you when I come across you at some other time. Now, however,
- I will pursue and overtake other Trojans."
-
- On this he struck Dryops with his spear, about the middle of his
- neck, and he fell headlong at his feet. There he let him lie and
- stayed Demouchus son of Philetor, a man both brave and of great
- stature, by hitting him on the knee with a spear; then he smote him
- with his sword and killed him. After this he sprang on Laogonus and
- Dardanus, sons of Bias, and threw them from their chariot, the one
- with a blow from a thrown spear, while the other he cut down in
- hand-to-hand fight. There was also Tros the son of Alastor- he came up
- to Achilles and clasped his knees in the hope that he would spare
- him and not kill him but let him go, because they were both of the
- same age. Fool, he might have known that he should not prevail with
- him, for the man was in no mood for pity or forbearance but was in
- grim earnest. Therefore when Tros laid hold of his knees and sought
- a hearing for his prayers, Achilles drove his sword into his liver,
- and the liver came rolling out, while his bosom was all covered with
- the black blood that welled from the wound. Thus did death close his
- eyes as he lay lifeless.
-
- Achilles then went up to Mulius and struck him on the ear with a
- spear, and the bronze spear-head came right out at the other ear. He
- also struck Echeclus son of Agenor on the head with his sword, which
- became warm with the blood, while death and stern fate closed the eyes
- of Echeclus. Next in order the bronze point of his spear wounded
- Deucalion in the fore-arm where the sinews of the elbow are united,
- whereon he waited Achilles' onset with his arm hanging down and
- death staring him in the face. Achilles cut his head off with a blow
- from his sword and flung it helmet and all away from him, and the
- marrow came oozing out of his backbone as he lay. He then went in
- pursuit of Rhigmus, noble son of Peires, who had come from fertile
- Thrace, and struck him through the middle with a spear which fixed
- itself in his belly, so that he fell headlong from his chariot. He
- also speared Areithous squire to Rhigmus in the back as he was turning
- his horses in flight, and thrust him from his chariot, while the
- horses were struck with panic.
-
- As a fire raging in some mountain glen after long drought- and the
- dense forest is in a blaze, while the wind carries great tongues of
- fire in every direction- even so furiously did Achilles rage, wielding
- his spear as though he were a god, and giving chase to those whom he
- would slay, till the dark earth ran with blood. Or as one who yokes
- broad-browed oxen that they may tread barley in a threshing-floor- and
- it is soon bruised small under the feet of the lowing cattle- even
- so did the horses of Achilles trample on the shields and bodies of the
- slain. The axle underneath and the railing that ran round the car were
- bespattered with clots of blood thrown up by the horses' hoofs, and
- from the tyres of the wheels; but the son of Peleus pressed on to
- win still further glory, and his hands were bedrabbled with gore.
-
- BOOK XXI
-
-
- NOW when they came to the ford of the full-flowing river Xanthus,
- begotten of immortal Jove, Achilles cut their forces in two: one
- half he chased over the plain towards the city by the same way that
- the Achaeans had taken when flying panic-stricken on the preceding day
- with Hector in full triumph; this way did they fly pell-mell, and Juno
- sent down a thick mist in front of them to stay them. The other half
- were hemmed in by the deep silver-eddying stream, and fell into it
- with a great uproar. The waters resounded, and the banks rang again,
- as they swam hither and thither with loud cries amid the whirling
- eddies. As locusts flying to a river before the blast of a grass fire-
- the flame comes on and on till at last it overtakes them and they
- huddle into the water- even so was the eddying stream of Xanthus
- filled with the uproar of men and horses, all struggling in
- confusion before Achilles.
-
- Forthwith the hero left his spear upon the bank, leaning it
- against a tamarisk bush, and plunged into the river like a god,
- armed with his sword only. Fell was his purpose as he hewed the
- Trojans down on every side. Their dying groans rose hideous as the
- sword smote them, and the river ran red with blood. As when fish fly
- scared before a huge dolphin, and fill every nook and corner of some
- fair haven- for he is sure to eat all he can catch- even so did the
- Trojans cower under the banks of the mighty river, and when
- Achilles' arms grew weary with killing them, he drew twelve youths
- alive out of the water, to sacrifice in revenge for Patroclus son of
- Menoetius. He drew them out like dazed fawns, bound their hands behind
- them with the girdles of their own shirts, and gave them over to his
- men to take back to the ships. Then he sprang into the river,
- thirsting for still further blood.
-
- There he found Lycaon, son of Priam seed of Dardanus, as he was
- escaping out of the water; he it was whom he had once taken prisoner
- when he was in his father's vineyard, having set upon him by night, as
- he was cutting young shoots from a wild fig-tree to make the wicker
- sides of a chariot. Achilles then caught him to his sorrow unawares,
- and sent him by sea to Lemnos, where the son of Jason bought him.
- But a guest-friend, Eetion of Imbros, freed him with a great sum,
- and sent him to Arisbe, whence he had escaped and returned to his
- father's house. He had spent eleven days happily with his friends
- after he had come from Lemnos, but on the twelfth heaven again
- delivered him into the hands of Achilles, who was to send him to the
- house of Hades sorely against his will. He was unarmed when Achilles
- caught sight of him, and had neither helmet nor shield; nor yet had he
- any spear, for he had thrown all his armour from him on to the bank,
- and was sweating with his struggles to get out of the river, so that
- his strength was now failing him.
-
- Then Achilles said to himself in his surprise, "What marvel do I see
- here? If this man can come back alive after having been sold over into
- Lemnos, I shall have the Trojans also whom I have slain rising from
- the world below. Could not even the waters of the grey sea imprison
- him, as they do many another whether he will or no? This time let
- him taste my spear, that I may know for certain whether mother earth
- who can keep even a strong man down, will be able to hold him, or
- whether thence too he will return."
-
- Thus did he pause and ponder. But Lycaon came up to him dazed and
- trying hard to embrace his knees, for he would fain live, not die.
- Achilles thrust at him with his spear, meaning to kill him, but Lycaon
- ran crouching up to him and caught his knees, whereby the spear passed
- over his back, and stuck in the ground, hungering though it was for
- blood. With one hand he caught Achilles' knees as he besought him, and
- with the other he clutched the spear and would not let it go. Then
- he said, "Achilles, have mercy upon me and spare me, for I am your
- suppliant. It was in your tents that I first broke bread on the day
- when you took me prisoner in the vineyard; after which you sold away
- to Lemnos far from my father and my friends, and I brought you the
- price of a hundred oxen. I have paid three times as much to gain my
- freedom; it is but twelve days that I have come to Ilius after much
- suffering, and now cruel fate has again thrown me into your hands.
- Surely father Jove must hate me, that he has given me over to you a
- second time. Short of life indeed did my mother Laothoe bear me,
- daughter of aged Altes- of Altes who reigns over the warlike Lelegae
- and holds steep Pedasus on the river Satnioeis. Priam married his
- daughter along with many other women and two sons were born of her,
- both of whom you will have slain. Your spear slew noble Polydorus as
- he was fighting in the front ranks, and now evil will here befall
- me, for I fear that I shall not escape you since heaven has delivered
- me over to you. Furthermore I say, and lay my saying to your heart,
- spare me, for I am not of the same womb as Hector who slew your
- brave and noble comrade."
-
- With such words did the princely son of Priam beseech Achilles;
- but Achilles answered him sternly. "Idiot," said he, "talk not to me
- of ransom. Until Patroclus fell I preferred to give the Trojans
- quarter, and sold beyond the sea many of those whom I had taken alive;
- but now not a man shall live of those whom heaven delivers into my
- hands before the city of Ilius- and of all Trojans it shall fare
- hardest with the sons of Priam. Therefore, my friend, you too shall
- die. Why should you whine in this way? Patroclus fell, and he was a
- better man than you are. I too- see you not how I am great and goodly?
- I am son to a noble father, and have a goddess for my mother, but
- the hands of doom and death overshadow me all as surely. The day
- will come, either at dawn or dark, or at the noontide, when one
- shall take my life also in battle, either with his spear, or with an
- arrow sped from his bow."
-
- Thus did he speak, and Lycaon's heart sank within him. He loosed his
- hold of the spear, and held out both hands before him; but Achilles
- drew his keen blade, and struck him by the collar-bone on his neck; he
- plunged his two-edged sword into him to the very hilt, whereon he
- lay at full length on the ground, with the dark blood welling from him
- till the earth was soaked. Then Achilles caught him by the foot and
- flung him into the river to go down stream, vaunting over him the
- while, and saying, "Lie there among the fishes, who will lick the
- blood from your wound and gloat over it; your mother shall not lay you
- on any bier to mourn you, but the eddies of Scamander shall bear you
- into the broad bosom of the sea. There shall the fishes feed on the
- fat of Lycaon as they dart under the dark ripple of the waters- so
- perish all of you till we reach the citadel of strong Ilius- you in
- flight, and I following after to destroy you. The river with its broad
- silver stream shall serve you in no stead, for all the bulls you
- offered him and all the horses that you flung living into his
- waters. None the less miserably shall you perish till there is not a
- man of you but has paid in full for the death of Patroclus and the
- havoc you wrought among the Achaeans whom you have slain while I
- held aloof from battle."
-
- So spoke Achilles, but the river grew more and more angry, and
- pondered within himself how he should stay the hand of Achilles and
- save the Trojans from disaster. Meanwhile the son of Peleus, spear
- in hand, sprang upon Asteropaeus son of Pelegon to kill him. He was
- son to the broad river Axius and Periboea eldest daughter of
- Acessamenus; for the river had lain with her. Asteropaeus stood up out
- of the water to face him with a spear in either hand, and Xanthus
- filled him with courage, being angry for the death of the youths
- whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters. When they were
- close up with one another Achilles was first to speak. "Who and whence
- are you," said he, "who dare to face me? Woe to the parents whose
- son stands up against me." And the son of Pelegon answered, "Great son
- of Peleus, why should you ask my lineage. I am from the fertile land
- of far Paeonia, captain of the Paeonians, and it is now eleven days
- that I am at Ilius. I am of the blood of the river Axius- of Axius
- that is the fairest of all rivers that run. He begot the famed warrior
- Pelegon, whose son men call me. Let us now fight, Achilles."
-
- Thus did he defy him, and Achilles raised his spear of Pelian ash.
- Asteropaeus failed with both his spears, for he could use both hands
- alike; with the one spear he struck Achilles' shield, but did not
- pierce it, for the layer of gold, gift of the god, stayed the point;
- with the other spear he grazed the elbow of Achilles! right arm
- drawing dark blood, but the spear itself went by him and fixed
- itself in the ground, foiled of its bloody banquet. Then Achilles,
- fain to kill him, hurled his spear at Asteropaeus, but failed to hit
- him and struck the steep bank of the river, driving the spear half its
- length into the earth. The son of Peleus then drew his sword and
- sprang furiously upon him. Asteropaeus vainly tried to draw
- Achilles' spear out of the bank by main force; thrice did he tug at
- it, trying with all his might to draw it out, and thrice he had to
- leave off trying; the fourth time he tried to bend and break it, but
- ere he could do so Achilles smote him with his sword and killed him.
- He struck him in the belly near the navel, so that all his bowels came
- gushing out on to the ground, and the darkness of death came over
- him as he lay gasping. Then Achilles set his foot on his chest and
- spoiled him of his armour, vaunting over him and saying, "Lie there-
- begotten of a river though you be, it is hard for you to strive with
- the offspring of Saturn's son. You declare yourself sprung from the
- blood of a broad river, but I am of the seed of mighty Jove. My father
- is Peleus, son of Aeacus ruler over the many Myrmidons, and Aeacus was
- the son of Jove. Therefore as Jove is mightier than any river that
- flows into the sea, so are his children stronger than those of any
- river whatsoever. Moreover you have a great river hard by if he can be
- of any use to you, but there is no fighting against Jove the son of
- Saturn, with whom not even King Achelous can compare, nor the mighty
- stream of deep-flowing Oceanus, from whom all rivers and seas with all
- springs and deep wells proceed; even Oceanus fears the lightnings of
- great Jove, and his thunder that comes crashing out of heaven."
-
- With this he drew his bronze spear out of the bank, and now that
- he had killed Asteropaeus, he let him lie where he was on the sand,
- with the dark water flowing over him and the eels and fishes busy
- nibbling and gnawing the fat that was about his kidneys. Then he
- went in chase of the Paeonians, who were flying along the bank of
- the river in panic when they saw their leader slain by the hands of
- the son of Peleus. Therein he slew Thersilochus, Mydon, Astypylus,
- Mnesus, Thrasius, Oeneus, and Ophelestes, and he would have slain
- yet others, had not the river in anger taken human form, and spoken to
- him from out the deep waters saying, "Achilles, if you excel all in
- strength, so do you also in wickedness, for the gods are ever with you
- to protect you: if, then, the son of Saturn has vouchsafed it to you
- to destroy all the Trojans, at any rate drive them out of my stream,
- and do your grim work on land. My fair waters are now filled with
- corpses, nor can I find any channel by which I may pour myself into
- the sea for I am choked with dead, and yet you go on mercilessly
- slaying. I am in despair, therefore, O captain of your host, trouble
- me no further."
-
- Achilles answered, "So be it, Scamander, Jove-descended; but I
- will never cease dealing out death among the Trojans, till I have pent
- them up in their city, and made trial of Hector face to face, that I
- may learn whether he is to vanquish me, or I him."
-
- As he spoke he set upon the Trojans with a fury like that of the
- gods. But the river said to Apollo, "Surely, son of Jove, lord of
- the silver bow, you are not obeying the commands of Jove who charged
- you straitly that you should stand by the Trojans and defend them,
- till twilight fades, and darkness is over an the earth."
-
- Meanwhile Achilles sprang from the bank into mid-stream, whereon the
- river raised a high wave and attacked him. He swelled his stream
- into a torrent, and swept away the many dead whom Achilles had slain
- and left within his waters. These he cast out on to the land,
- bellowing like a bull the while, but the living he saved alive, hiding
- them in his mighty eddies. The great and terrible wave gathered
- about Achilles, falling upon him and beating on his shield, so that he
- could not keep his feet; he caught hold of a great elm-tree, but it
- came up by the roots, and tore away the bank, damming the stream
- with its thick branches and bridging it all across; whereby Achilles
- struggled out of the stream, and fled full speed over the plain, for
- he was afraid.
-
- But the mighty god ceased not in his pursuit, and sprang upon him
- with a dark-crested wave, to stay his hands and save the Trojans
- from destruction. The son of Peleus darted away a spear's throw from
- him; swift as the swoop of a black hunter-eagle which is the strongest
- and fleetest of all birds, even so did he spring forward, and the
- armour rang loudly about his breast. He fled on in front, but the
- river with a loud roar came tearing after. As one who would water
- his garden leads a stream from some fountain over his plants, and
- all his ground-spade in hand he clears away the dams to free the
- channels, and the little stones run rolling round and round with the
- water as it goes merrily down the bank faster than the man can follow-
- even so did the river keep catching up with Achilles albeit he was a
- fleet runner, for the gods are stronger than men. As often as he would
- strive to stand his ground, and see whether or no all the gods in
- heaven were in league against him, so often would the mighty wave come
- beating down upon his shoulders, and be would have to keep flying on
- and on in great dismay; for the angry flood was tiring him out as it
- flowed past him and ate the ground from under his feet.
-
- Then the son of Peleus lifted up his voice to heaven saying, "Father
- Jove, is there none of the gods who will take pity upon me, and save
- me from the river? I do not care what may happen to me afterwards. I
- blame none of the other dwellers on Olympus so severely as I do my
- dear mother, who has beguiled and tricked me. She told me I was to
- fall under the walls of Troy by the flying arrows of Apollo; would
- that Hector, the best man among the Trojans, might there slay me; then
- should I fall a hero by the hand of a hero; whereas now it seems
- that I shall come to a most pitiable end, trapped in this river as
- though I were some swineherd's boy, who gets carried down a torrent
- while trying to cross it during a storm."
-
- As soon as he had spoken thus, Neptune and Minerva came up to him in
- the likeness of two men, and took him by the hand to reassure him.
- Neptune spoke first. "Son of Peleus," said he, "be not so exceeding
- fearful; we are two gods, come with Jove's sanction to assist you,
- I, and Pallas Minerva. It is not your fate to perish in this river; he
- will abate presently as you will see; moreover we strongly advise you,
- if you will be guided by us, not to stay your hand from fighting
- till you have pent the Trojan host within the famed walls of Ilius- as
- many of them as may escape. Then kill Hector and go back to the ships,
- for we will vouchsafe you a triumph over him."
-
- When they had so said they went back to the other immortals, but
- Achilles strove onward over the plain, encouraged by the charge the
- gods had laid upon him. All was now covered with the flood of
- waters, and much goodly armour of the youths that had been slain was
- rifting about, as also many corpses, but he forced his way against the
- stream, speeding right onwards, nor could the broad waters stay him,
- for Minerva had endowed him with great strength. Nevertheless
- Scamander did not slacken in his pursuit, but was still more furious
- with the son of Peleus. He lifted his waters into a high crest and
- cried aloud to Simois saying, "Dear brother, let the two of us unite
- to save this man, or he will sack the mighty city of King Priam, and
- the Trojans will not hold out against him. Help me at once; fill
- your streams with water from their sources, rouse all your torrents to
- a fury; raise your wave on high, and let snags and stones come
- thundering down you that we may make an end of this savage creature
- who is now lording it as though he were a god. Nothing shall serve him
- longer, not strength nor comeliness, nor his fine armour, which
- forsooth shall soon be lying low in the deep waters covered over
- with mud. I will wrap him in sand, and pour tons of shingle round him,
- so that the Achaeans shall not know how to gather his bones for the
- silt in which I shall have hidden him, and when they celebrate his
- funeral they need build no barrow."
-
- On this he upraised his tumultuous flood high against Achilles,
- seething as it was with foam and blood and the bo&ies of the dead. The
- dark waters of the river stood upright and would have overwhelmed
- the son of Peleus, but Juno, trembling lest Achilles should be swept
- away in the mighty torrent, lifted her voice on high and called out to
- Vulcan her son. "Crook-foot," she cried, "my child, be up and doing,
- for I deem it is with you that Xanthus is fain to fight; help us at
- once, kindle a fierce fire; I will then bring up the west and the
- white south wind in a mighty hurricane from the sea, that shall bear
- the flames against the heads and armour of the Trojans and consume
- them, while you go along the banks of Xanthus burning his trees and
- wrapping him round with fire. Let him not turn you back neither by
- fair words nor foul, and slacken not till I shout and tell you. Then
- you may stay your flames."
-
- On this Vulcan kindled a fierce fire, which broke out first upon the
- plain and burned the many dead whom Achilles had killed and whose
- bodies were lying about in great numbers; by this means the plain
- was dried and the flood stayed. As the north wind, blowing on an
- orchard that has been sodden with autumn rain, soon dries it, and
- the heart of the owner is glad- even so the whole plan was dried and
- the dead bodies were consumed. Then he turned tongues of fire on to
- the river. He burned the elms the willows and the tamarisks, the lotus
- also, with the rushes and marshy herbage that grew abundantly by the
- banks of the river. The eels and fishes that go darting about
- everywhere in the water, these, too, were sorely harassed by the
- flames that cunning Vulcan had kindled, and the river himself was
- scalded, so that he spoke saying, "Vulcan, there is no god can hold
- his own against you. I cannot fight you when you flare out your flames
- in this way; strive with me no longer. Let Achilles drive the
- Trojans out of city immediately. What have I to do with quarrelling
- and helping people?"
-
- He was boiling as he spoke, and all his waters were seething. As a
- cauldron upon 'a large fire boils when it is melting the lard of
- some fatted hog, and the lard keeps bubbling up all over when the
- dry faggots blaze under it- even so were the goodly waters of
- Xanthus heated with the fire till they were boiling. He could flow
- no longer but stayed his stream, so afflicted was he by the blasts
- of fire which cunning Vulcan had raised. Then he prayed to Juno and
- besought her saying, "Juno, why should your son vex my stream with
- such especial fury? I am not so much to blame as all the others are
- who have been helping the Trojans. I will leave off, since you so
- desire it, and let son leave off also. Furthermore I swear never again
- will I do anything to save the Trojans from destruction, not even when
- all Troy is burning in the flames which the Achaeans will kindle."
-
- As soon as Juno heard this she said to her son Vulcan, "Son
- Vulcan, hold now your flames; we ought not to use such violence
- against a god for the sake of mortals."
-
- When she had thus spoken Vulcan quenched his flames, and the river
- went back once more into his own fair bed.
-
- Xanthus was now beaten, so these two left off fighting, for Juno
- stayed them though she was still angry; but a furious quarrel broke
- out among the other gods, for they were of divided counsels. They fell
- on one another with a mighty uproar- earth groaned, and the spacious
- firmament rang out as with a blare of trumpets. Jove heard as he was
- sitting on Olympus, and laughed for joy when he saw the gods coming to
- blows among themselves. They were not long about beginning, and Mars
- piercer of shields opened the battle. Sword in hand he sprang at
- once upon Minerva and reviled her. "Why, vixen," said he, "have you
- again set the gods by the ears in the pride and haughtiness of your
- heart? Have you forgotten how you set Diomed son of Tydeus on to wound
- me, and yourself took visible spear and drove it into me to the hurt
- of my fair body? You shall now suffer for what you then did to me."
-
- As he spoke he struck her on the terrible tasselled aegis- so
- terrible that not even can Jove's lightning pierce it. Here did
- murderous Mars strike her with his great spear. She drew back and with
- her strong hand seized a stone that was lying on the plain- great
- and rugged and black- which men of old had set for the boundary of a
- field. With this she struck Mars on the neck, and brought him down.
- Nine roods did he cover in his fall, and his hair was all soiled in
- the dust, while his armour rang rattling round him. But Minerva
- laughed and vaunted over him saying, "Idiot, have you not learned
- how far stronger I am than you, but you must still match yourself
- against me? Thus do your mother's curses now roost upon you, for she
- is angry and would do you mischief because you have deserted the
- Achaeans and are helping the Trojans."
-
- She then turned her two piercing eyes elsewhere, whereon Jove's
- daughter Venus took Mars by the hand and led him away groaning all the
- time, for it was only with great difficulty that he had come to
- himself again. When Queen Juno saw her, she said to Minerva, "Look,
- daughter of aegis-bearing Jove, unweariable, that vixen Venus is again
- taking Mars through the crowd out of the battle; go after her at
- once."
-
- Thus she spoke. Minerva sped after Venus with a will, and made at
- her, striking her on the bosom with her strong hand so that she fell
- fainting to the ground, and there they both lay stretched at full
- length. Then Minerva vaunted over her saying, "May all who help the
- Trojans against the Argives prove just as redoubtable and stalwart
- as Venus did when she came across me while she was helping Mars. Had
- this been so, we should long since have ended the war by sacking the
- strong city of Ilius."
-
- Juno smiled as she listened. Meanwhile King Neptune turned to Apollo
- saying, "Phoebus, why should we keep each other at arm's length? it is
- not well, now that the others have begun fighting; it will be
- disgraceful to us if we return to Jove's bronze-floored mansion on
- Olympus without having fought each other; therefore come on, you are
- the younger of the two, and I ought not to attack you, for I am
- older and have had more experience. Idiot, you have no sense, and
- forget how we two alone of all the gods fared hardly round about Ilius
- when we came from Jove's house and worked for Laomedon a whole year at
- a stated wage and he gave us his orders. I built the Trojans the
- wall about their city, so wide and fair that it might be
- impregnable, while you, Phoebus, herded cattle for him in the dales of
- many valleyed Ida. When, however, the glad hours brought round the
- time of payment, mighty Laomedon robbed us of all our hire and sent us
- off with nothing but abuse. He threatened to bind us hand and foot and
- sell us over into some distant island. He tried, moreover, to cut
- off the ears of both of us, so we went away in a rage, furious about
- the payment he had promised us, and yet withheld; in spite of all
- this, you are now showing favour to his people, and will not join us
- in compassing the utter ruin of the proud Trojans with their wives and
- children."
-
- And King Apollo answered, "Lord of the earthquake, you would have no
- respect for me if I were to fight you about a pack of miserable
- mortals, who come out like leaves in summer and eat the fruit of the
- field, and presently fall lifeless to the ground. Let us stay this
- fighting at once and let them settle it among themselves."
-
- He turned away as he spoke, for he would lay no hand on the
- brother of his own father. But his sister the huntress Diana,
- patroness of wild beasts, was very angry with him and said, "So you
- would fly, Far-Darter, and hand victory over to Neptune with a cheap
- vaunt to boot. Baby, why keep your bow thus idle? Never let me again
- hear you bragging in my father's house, as you have often done in
- the presence of the immortals, that you would stand up and fight
- with Neptune."
-
- Apollo made her no answer, but Jove's august queen was angry and
- upbraided her bitterly. "Bold vixen," she cried, "how dare you cross
- me thus? For all your bow you will find it hard to hold your own
- against me. Jove made you as a lion among women, and lets you kill
- them whenever you choose. You will And it better to chase wild
- beasts and deer upon the mountains than to fight those who are
- stronger than you are. If you would try war, do so, and find out by
- pitting yourself against me, how far stronger I am than you are."
-
- She caught both Diana's wrists with her left hand as she spoke,
- and with her right she took the bow from her shoulders, and laughed as
- she beat her with it about the ears while Diana wriggled and writhed
- under her blows. Her swift arrows were shed upon the ground, and she
- fled weeping from under Juno's hand as a dove that flies before a
- falcon to the cleft of some hollow rock, when it is her good fortune
- to escape. Even so did she fly weeping away, leaving her bow and
- arrows behind her.
-
- Then the slayer of Argus, guide and guardian, said to Leto, "Leto, I
- shall not fight you; it is ill to come to blows with any of Jove's
- wives. Therefore boast as you will among the immortals that you
- worsted me in fair fight."
-
- Leto then gathered up Diana's bow and arrows that had fallen about
- amid the whirling dust, and when she had got them she made all haste
- after her daughter. Diana had now reached Jove's bronze-floored
- mansion on Olympus, and sat herself down with many tears on the
- knees of her father, while her ambrosial raiment was quivering all
- about her. The son of Saturn drew her towards him, and laughing
- pleasantly the while began to question her saying, "Which of the
- heavenly beings, my dear child, has been treating you in this cruel
- manner, as though you had been misconducting yourself in the face of
- everybody?" and the fair-crowned goddess of the chase answered, "It
- was your wife Juno, father, who has been beating me; it is always
- her doing when there is any quarrelling among the immortals."
-
- Thus did they converse, and meanwhile Phoebus Apollo entered the
- strong city of Ilius, for he was uneasy lest the wall should not
- hold out and the Danaans should take the city then and there, before
- its hour had come; but the rest of the ever-living gods went back,
- some angry and some triumphant to Olympus, where they took their seats
- beside Jove lord of the storm cloud, while Achilles still kept on
- dealing out death alike on the Trojans and on their As when the
- smoke from some burning city ascends to heaven when the anger of the
- gods has kindled it- there is then toil for all, and sorrow for not
- a few- even so did Achilles bring toil and sorrow on the Trojans.
-
- Old King Priam stood on a high tower of the wall looking down on
- huge Achilles as the Trojans fled panic-stricken before him, and there
- was none to help them. Presently he came down from off the tower and
- with many a groan went along the wall to give orders to the brave
- warders of the gate. "Keep the gates," said he, "wide open till the
- people come flying into the city, for Achilles is hard by and is
- driving them in rout before him. I see we are in great peril. As
- soon as our people are inside and in safety, close the strong gates
- for I fear lest that terrible man should come bounding inside along
- with the others."
-
- As he spoke they drew back the bolts and opened the gates, and
- when these were opened there was a haven of refuge for the Trojans.
- Apollo then came full speed out of the city to meet them and protect
- them. Right for the city and the high wall, parched with thirst and
- grimy with dust, still they fied on, with Achilles wielding his
- spear furiously behind them. For he was as one possessed, and was
- thirsting after glory.
-
- Then had the sons of the Achaeans taken the lofty gates of Troy if
- Apollo had not spurred on Agenor, valiant and noble son to Antenor. He
- put courage into his heart, and stood by his side to guard him,
- leaning against a beech tree and shrouded in thick darkness. When
- Agenor saw Achilles he stood still and his heart was clouded with
- care. "Alas," said he to himself in his dismay, "if I fly before
- mighty Achilles, and go where all the others are being driven in rout,
- he will none the less catch me and kill me for a coward. How would
- it be were I to let Achilles drive the others before him, and then fly
- from the wall to the plain that is behind Ilius till I reach the spurs
- of Ida and can hide in the underwood that is thereon? I could then
- wash the sweat from off me in the river and in the evening return to
- Ilius. But why commune with myself in this way? Like enough he would
- see me as I am hurrying from the city over the plain, and would
- speed after me till he had caught me- I should stand no chance against
- him, for he is mightiest of all mankind. What, then, if I go out and
- meet him in front of the city? His flesh too, I take it, can be
- pierced by pointed bronze. Life is the same in one and all, and men
- say that he is but mortal despite the triumph that Jove son of
- Saturn vouchsafes him."
-
- So saying he stood on his guard and awaited Achilles, for he was now
- fain to fight him. As a leopardess that bounds from out a thick covert
- to attack a hunter- she knows no fear and is not dismayed by the
- baying of the hounds; even though the man be too quick for her and
- wound her either with thrust or spear, still, though the spear has
- pierced her she will not give in till she has either caught him in her
- grip or been killed outright- even so did noble Agenor son of
- Antenor refuse to fly till he had made trial of Achilles, and took aim
- at him with his spear, holding his round shield before him and
- crying with a loud voice. "Of a truth," said he, "noble Achilles,
- you deem that you shall this day sack the city of the proud Trojans.
- Fool, there will be trouble enough yet before it, for there is many
- a brave man of us still inside who will stand in front of our dear
- parents with our wives and children, to defend Ilius. Here
- therefore, huge and mighty warrior though you be, here shall you cue.
-
- As he spoke his strong hand hurled his javelin from him, and the
- spear struck Achilles on the leg beneath the knee; the greave of newly
- wrought tin rang loudly, but the spear recoiled from the body of him
- whom it had struck, and did not pierce it, for the gods gift stayed
- it. Achilles in his turn attacked noble Agenor, but Apollo would not
- vouchsafe him glory, for he snatched Agenor away and hid him in a
- thick mist, sending him out of the battle unmolested Then he
- craftily drew the son of Peleus away from going after the host, for he
- put on the semblance of Agenor and stood in front of Achilles, who ran
- towards him to give him chase and pursued him over the corn lands of
- the plain, turning him towards the deep waters of the river Scamander.
- Apollo ran but a little way before him and beguiled Achilles by making
- him think all the time that he was on the point of overtaking him.
- Meanwhile the rabble of routed Trojans was thankful to crowd within
- the city till their numbers thronged it; no longer did they dare
- wait for one another outside the city walls, to learn who had
- escaped and who were fallen in fight, but all whose feet and knees
- could still carry them poured pell-mell into the town.
-
- BOOK XXII
-
-
- THUS the Trojans in the city, scared like fawns, wiped the sweat
- from off them and drank to quench their thirst, leaning against the
- goodly battlements, while the Achaeans with their shields laid upon
- their shoulders drew close up to the walls. But stern fate bade Hector
- stay where he was before Ilius and the Scaean gates. Then Phoebus
- Apollo spoke to the son of Peleus saying, "Why, son of Peleus, do you,
- who are but man, give chase to me who am immortal? Have you not yet
- found out that it is a god whom you pursue so furiously? You did not
- harass the Trojans whom you had routed, and now they are within
- their walls, while you have been decoyed hither away from them. Me you
- cannot kill, for death can take no hold upon me."
-
- Achilles was greatly angered and said, "You have baulked me,
- Far-Darter, most malicious of all gods, and have drawn me away from
- the wall, where many another man would have bitten the dust ere he got
- within Ilius; you have robbed me of great glory and have saved the
- Trojans at no risk to yourself, for you have nothing to fear, but I
- would indeed have my revenge if it were in my power to do so."
-
- On this, with fell intent he made towards the city, and as the
- winning horse in a chariot race strains every nerve when he is
- flying over the plain, even so fast and furiously did the limbs of
- Achilles bear him onwards. King Priam was first to note him as he
- scoured the plain, all radiant as the star which men call Orion's
- Hound, and whose beams blaze forth in time of harvest more brilliantly
- than those of any other that shines by night; brightest of them all
- though he be, he yet bodes ill for mortals, for he brings fire and
- fever in his train- even so did Achilles' armour gleam on his breast
- as he sped onwards. Priam raised a cry and beat his head with his
- hands as he lifted them up and shouted out to his dear son,
- imploring him to return; but Hector still stayed before the gates, for
- his heart was set upon doing battle with Achilles. The old man reached
- out his arms towards him and bade him for pity's sake come within
- the walls. "Hector," he cried, "my son, stay not to face this man
- alone and unsupported, or you will meet death at the hands of the
- son of Peleus, for he is mightier than you. Monster that he is;
- would indeed that the gods loved him no better than I do, for so, dogs
- and vultures would soon devour him as he lay stretched on earth, and a
- load of grief would be lifted from my heart, for many a brave son
- has he reft from me, either by killing them or selling them away in
- the islands that are beyond the sea: even now I miss two sons from
- among the Trojans who have thronged within the city, Lycaon and
- Polydorus, whom Laothoe peeress among women bore me. Should they be
- still alive and in the hands of the Achaeans, we will ransom them with
- gold and bronze, of which we have store, for the old man Altes endowed
- his daughter richly; but if they are already dead and in the house
- of Hades, sorrow will it be to us two who were their parents; albeit
- the grief of others will be more short-lived unless you too perish
- at the hands of Achilles. Come, then, my son, within the city, to be
- the guardian of Trojan men and Trojan women, or you will both lose
- your own life and afford a mighty triumph to the son of Peleus. Have
- pity also on your unhappy father while life yet remains to him- on me,
- whom the son of Saturn will destroy by a terrible doom on the
- threshold of old age, after I have seen my sons slain and my daughters
- haled away as captives, my bridal chambers pillaged, little children
- dashed to earth amid the rage of battle, and my sons' wives dragged
- away by the cruel hands of the Achaeans; in the end fierce hounds will
- tear me in pieces at my own gates after some one has beaten the life
- out of my body with sword or spear-hounds that I myself reared and fed
- at my own table to guard my gates, but who will yet lap my blood and
- then lie all distraught at my doors. When a young man falls by the
- sword in battle, he may lie where he is and there is nothing unseemly;
- let what will be seen, all is honourable in death, but when an old man
- is slain there is nothing in this world more pitiable than that dogs
- should defile his grey hair and beard and all that men hide for
- shame."
-
- The old man tore his grey hair as he spoke, but he moved not the
- heart of Hector. His mother hard by wept and moaned aloud as she bared
- her bosom and pointed to the breast which had suckled him. "Hector,"
- she cried, weeping bitterly the while, "Hector, my son, spurn not this
- breast, but have pity upon me too: if I have ever given you comfort
- from my own bosom, think on it now, dear son, and come within the wall
- to protect us from this man; stand not without to meet him. Should the
- wretch kill you, neither I nor your richly dowered wife shall ever
- weep, dear offshoot of myself, over the bed on which you lie, for dogs
- will devour you at the ships of the Achaeans."
-
- Thus did the two with many tears implore their son, but they moved
- not the heart of Hector, and he stood his ground awaiting huge
- Achilles as he drew nearer towards him. As serpent in its den upon the
- mountains, full fed with deadly poisons, waits for the approach of
- man- he is filled with fury and his eyes glare terribly as he goes
- writhing round his den- even so Hector leaned his shield against a
- tower that jutted out from the wall and stood where he was, undaunted.
-
- "Alas," said he to himself in the heaviness of his heart, "if I go
- within the gates, Polydamas will be the first to heap reproach upon
- me, for it was he that urged me to lead the Trojans back to the city
- on that awful night when Achilles again came forth against us. I would
- not listen, but it would have been indeed better if I had done so. Now
- that my folly has destroyed the host, I dare not look Trojan men and
- Trojan women in the face, lest a worse man should say, 'Hector has
- ruined us by his self-confidence.' Surely it would be better for me to
- return after having fought Achilles and slain him, or to die
- gloriously here before the city. What, again, if were to lay down my
- shield and helmet, lean my spear against the wall and go straight up
- to noble Achilles? What if I were to promise to give up Helen, who was
- the fountainhead of all this war, and all the treasure that Alexandrus
- brought with him in his ships to Troy, aye, and to let the Achaeans
- divide the half of everything that the city contains among themselves?
- I might make the Trojans, by the mouths of their princes, take a
- solemn oath that they would hide nothing, but would divide into two
- shares all that is within the city- but why argue with myself in
- this way? Were I to go up to him he would show me no kind of mercy; he
- would kill me then and there as easily as though I were a woman,
- when I had off my armour. There is no parleying with him from some
- rock or oak tree as young men and maidens prattle with one another.
- Better fight him at once, and learn to which of us Jove will vouchsafe
- victory."
-
- Thus did he stand and ponder, but Achilles came up to him as it were
- Mars himself, plumed lord of battle. From his right shoulder he
- brandished his terrible spear of Pelian ash, and the bronze gleamed
- around him like flashing fire or the rays of the rising sun. Fear fell
- upon Hector as he beheld him, and he dared not stay longer where he
- was but fled in dismay from before the gates, while Achilles darted
- after him at his utmost speed. As a mountain falcon, swiftest of all
- birds, swoops down upon some cowering dove- the dove flies before
- him but the falcon with a shrill scream follows close after,
- resolved to have her- even so did Achilles make straight for Hector
- with all his might, while Hector fled under the Trojan wall as fast as
- his limbs could take him.
-
- On they flew along the waggon-road that ran hard by under the
- wall, past the lookout station, and past the weather-beaten wild
- fig-tree, till they came to two fair springs which feed the river
- Scamander. One of these two springs is warm, and steam rises from it
- as smoke from a burning fire, but the other even in summer is as
- cold as hail or snow, or the ice that forms on water. Here, hard by
- the springs, are the goodly washing-troughs of stone, where in the
- time of peace before the coming of the Achaeans the wives and fair
- daughters of the Trojans used to wash their clothes. Past these did
- they fly, the one in front and the other giving ha. behind him: good
- was the man that fled, but better far was he that followed after,
- and swiftly indeed did they run, for the prize was no mere beast for
- sacrifice or bullock's hide, as it might be for a common foot-race,
- but they ran for the life of Hector. As horses in a chariot race speed
- round the turning-posts when they are running for some great prize-
- a tripod or woman- at the games in honour of some dead hero, so did
- these two run full speed three times round the city of Priam. All
- the gods watched them, and the sire of gods and men was the first to
- speak.
-
- "Alas," said he, "my eyes behold a man who is dear to me being
- pursued round the walls of Troy; my heart is full of pity for
- Hector, who has burned the thigh-bones of many a heifer in my
- honour, at one while on the of many-valleyed Ida, and again on the
- citadel of Troy; and now I see noble Achilles in full pursuit of him
- round the city of Priam. What say you? Consider among yourselves and
- decide whether we shall now save him or let him fall, valiant though
- he be, before Achilles, son of Peleus."
-
- Then Minerva said, "Father, wielder of the lightning, lord of
- cloud and storm, what mean you? Would you pluck this mortal whose doom
- has long been decreed out of the jaws of death? Do as you will, but we
- others shall not be of a mind with you."
-
- And Jove answered, "My child, Trito-born, take heart. I did not
- speak in full earnest, and I will let you have your way. Do without
- let or hindrance as you are minded."
-
- Thus did he urge Minerva who was already eager, and down she
- darted from the topmost summits of Olympus.
-
- Achilles was still in full pursuit of Hector, as a hound chasing a
- fawn which he has started from its covert on the mountains, and
- hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by
- crouching under cover of a bush, but he will scent her out and
- follow her up until he gets her- even so there was no escape for
- Hector from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get
- near the Dardanian gates and under the walls, that his people might
- help him by showering down weapons from above, Achilles would gain
- on him and head him back towards the plain, keeping himself always
- on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon
- another whom he is pursuing- the one cannot escape nor the other
- overtake- even so neither could Achilles come up with Hector, nor
- Hector break away from Achilles; nevertheless he might even yet have
- escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had
- sustained his strength and nerved his running, was now no longer to
- stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his
- head to show that no man was to aim a dart at Hector, lest another
- might win the glory of having hit him and he might himself come in
- second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the
- fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a
- doom in each of them, one for Achilles and the other for Hector. As he
- held the scales by the middle, the doom of Hector fell down deep
- into the house of Hades- and then Phoebus Apollo left him. Thereon
- Minerva went close up to the son of Peleus and said, "Noble
- Achilles, favoured of heaven, we two shall surely take back to the
- ships a triumph for the Achaeans by slaying Hector, for all his lust
- of battle. Do what Apollo may as he lies grovelling before his father,
- aegis-bearing Jove, Hector cannot escape us longer. Stay here and take
- breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and
- fight you."
-
- Thus spoke Minerva. Achilles obeyed her gladly, and stood still,
- leaning on his bronze-pointed ashen spear, while Minerva left him
- and went after Hector in the form and with the voice of Deiphobus. She
- came close up to him and said, "Dear brother, I see you are hard
- pressed by Achilles who is chasing you at full speed round the city of
- Priam, let us await his onset and stand on our defence."
-
- And Hector answered, "Deiphobus, you have always been dearest to
- me of all my brothers, children of Hecuba and Priam, but henceforth
- I shall rate you yet more highly, inasmuch as you have ventured
- outside the wall for my sake when all the others remain inside."
-
- Then Minerva said, "Dear brother, my father and mother went down
- on their knees and implored me, as did all my comrades, to remain
- inside, so great a fear has fallen upon them all; but I was in an
- agony of grief when I beheld you; now, therefore, let us two make a
- stand and fight, and let there be no keeping our spears in reserve,
- that we may learn whether Achilles shall kill us and bear off our
- spoils to the ships, or whether he shall fall before you."
-
- Thus did Minerva inveigle him by her cunning, and when the two
- were now close to one another great Hector was first to speak. "I
- will-no longer fly you, son of Peleus," said he, "as I have been doing
- hitherto. Three times have I fled round the mighty city of Priam,
- without daring to withstand you, but now, let me either slay or be
- slain, for I am in the mind to face you. Let us, then, give pledges to
- one another by our gods, who are the fittest witnesses and guardians
- of all covenants; let it be agreed between us that if Jove
- vouchsafes me the longer stay and I take your life, I am not to
- treat your dead body in any unseemly fashion, but when I have stripped
- you of your armour, I am to give up your body to the Achaeans. And
- do you likewise."
-
- Achilles glared at him and answered, "Fool, prate not to me about
- covenants. There can be no covenants between men and lions, wolves and
- lambs can never be of one mind, but hate each other out and out an
- through. Therefore there can be no understanding between you and me,
- nor may there be any covenants between us, till one or other shall
- fall and glut grim Mars with his life's blood. Put forth all your
- strength; you have need now to prove yourself indeed a bold soldier
- and man of war. You have no more chance, and Pallas Minerva will
- forthwith vanquish you by my spear: you shall now pay me in full for
- the grief you have caused me on account of my comrades whom you have
- killed in battle."
-
- He poised his spear as he spoke and hurled it. Hector saw it
- coming and avoided it; he watched it and crouched down so that it flew
- over his head and stuck in the ground beyond; Minerva then snatched it
- up and gave it back to Achilles without Hector's seeing her; Hector
- thereon said to the son of Peleus, "You have missed your aim,
- Achilles, peer of the gods, and Jove has not yet revealed to you the
- hour of my doom, though you made sure that he had done so. You were
- a false-tongued liar when you deemed that I should forget my valour
- and quail before you. You shall not drive spear into the back of a
- runaway- drive it, should heaven so grant you power, drive it into
- me as I make straight towards you; and now for your own part avoid
- my spear if you can- would that you might receive the whole of it into
- your body; if you were once dead the Trojans would find the war an
- easier matter, for it is you who have harmed them most."
-
- He poised his spear as he spoke and hurled it. His aim was true
- for he hit the middle of Achilles' shield, but the spear rebounded
- from it, and did not pierce it. Hector was angry when he saw that
- the weapon had sped from his hand in vain, and stood there in dismay
- for he had no second spear. With a loud cry he called Diphobus and
- asked him for one, but there was no man; then he saw the truth and
- said to himself, "Alas! the gods have lured me on to my destruction. I
- deemed that the hero Deiphobus was by my side, but he is within the
- wall, and Minerva has inveigled me; death is now indeed exceedingly
- near at hand and there is no way out of it- for so Jove and his son
- Apollo the far-darter have willed it, though heretofore they have been
- ever ready to protect me. My doom has come upon me; let me not then
- die ingloriously and without a struggle, but let me first do some
- great thing that shall be told among men hereafter."
-
- As he spoke he drew the keen blade that hung so great and strong
- by his side, and gathering himself together be sprang on Achilles like
- a soaring eagle which swoops down from the clouds on to some lamb or
- timid hare- even so did Hector brandish his sword and spring upon
- Achilles. Achilles mad with rage darted towards him, with his wondrous
- shield before his breast, and his gleaming helmet, made with four
- layers of metal, nodding fiercely forward. The thick tresses of gold
- wi which Vulcan had crested the helmet floated round it, and as the
- evening star that shines brighter than all others through the
- stillness of night, even such was the gleam of the spear which
- Achilles poised in his right hand, fraught with the death of noble
- Hector. He eyed his fair flesh over and over to see where he could
- best wound it, but all was protected by the goodly armour of which
- Hector had spoiled Patroclus after he had slain him, save only the
- throat where the collar-bones divide the neck from the shoulders,
- and this is a most deadly place: here then did Achilles strike him
- as he was coming on towards him, and the point of his spear went right
- through the fleshy part of the neck, but it did not sever his windpipe
- so that he could still speak. Hector fell headlong, and Achilles
- vaunted over him saying, "Hector, you deemed that you should come
- off scatheless when you were spoiling Patroclus, and recked not of
- myself who was not with him. Fool that you were: for I, his comrade,
- mightier far than he, was still left behind him at the ships, and
- now I have laid you low. The Achaeans shall give him all due funeral
- rites, while dogs and vultures shall work their will upon yourself."
-
- Then Hector said, as the life ebbed out of him, "I pray you by
- your life and knees, and by your parents, let not dogs devour me at
- the ships of the Achaeans, but accept the rich treasure of gold and
- bronze which my father and mother will offer you, and send my body
- home, that the Trojans and their wives may give me my dues of fire
- when I am dead."
-
- Achilles glared at him and answered, "Dog, talk not to me neither of
- knees nor parents; would that I could be as sure of being able to
- cut your flesh into pieces and eat it raw, for the ill have done me,
- as I am that nothing shall save you from the dogs- it shall not be,
- though they bring ten or twenty-fold ransom and weigh it out for me on
- the spot, with promise of yet more hereafter. Though Priam son of
- Dardanus should bid them offer me your weight in gold, even so your
- mother shall never lay you out and make lament over the son she
- bore, but dogs and vultures shall eat you utterly up."
-
- Hector with his dying breath then said, "I know you what you are,
- and was sure that I should not move you, for your heart is hard as
- iron; look to it that I bring not heaven's anger upon you on the day
- when Paris and Phoebus Apollo, valiant though you be, shall slay you
- at the Scaean gates."
-
- When he had thus said the shrouds of death enfolded him, whereon his
- soul went out of him and flew down to the house of Hades, lamenting
- its sad fate that it should en' youth and strength no longer. But
- Achilles said, speaking to the dead body, "Die; for my part I will
- accept my fate whensoever Jove and the other gods see fit to send it."
-
- As he spoke he drew his spear from the body and set it on one
- side; then he stripped the blood-stained armour from Hector's
- shoulders while the other Achaeans came running up to view his
- wondrous strength and beauty; and no one came near him without
- giving him a fresh wound. Then would one turn to his neighbour and
- say, "It is easier to handle Hector now than when he was flinging fire
- on to our ships" and as he spoke he would thrust his spear into him
- anew.
-
- When Achilles had done spoiling Hector of his armour, he stood among
- the Argives and said, "My friends, princes and counsellors of the
- Argives, now that heaven has vouchsafed us to overcome this man, who
- has done us more hurt than all the others together, consider whether
- we should not attack the city in force, and discover in what mind
- the Trojans may be. We should thus learn whether they will desert
- their city now that Hector has fallen, or will still hold out even
- though he is no longer living. But why argue with myself in this
- way, while Patroclus is still lying at the ships unburied, and
- unmourned- he Whom I can never forget so long as I am alive and my
- strength fails not? Though men forget their dead when once they are
- within the house of Hades, yet not even there will I forget the
- comrade whom I have lost. Now, therefore, Achaean youths, let us raise
- the song of victory and go back to the ships taking this man along
- with us; for we have achieved a mighty triumph and have slain noble
- Hector to whom the Trojans prayed throughout their city as though he
- were a god."
-
- On this he treated the body of Hector with contumely: he pierced the
- sinews at the back of both his feet from heel to ancle and passed
- thongs of ox-hide through the slits he had made: thus he made the body
- fast to his chariot, letting the head trail upon the ground. Then when
- he had put the goodly armour on the chariot and had himself mounted,
- he lashed his horses on and they flew forward nothing loth. The dust
- rose from Hector as he was being dragged along, his dark hair flew all
- abroad, and his head once so comely was laid low on earth, for Jove
- had now delivered him into the hands of his foes to do him outrage
- in his own land.
-
- Thus was the head of Hector being dishonoured in the dust. His
- mother tore her hair, and flung her veil from her with a loud cry as
- she looked upon her son. His father made piteous moan, and
- throughout the city the people fell to weeping and wailing. It was
- as though the whole of frowning Ilius was being smirched with fire.
- Hardly could the people hold Priam back in his hot haste to rush
- without the gates of the city. He grovelled in the mire and besought
- them, calling each one of them by his name. "Let be, my friends," he
- cried, "and for all your sorrow, suffer me to go single-handed to
- the ships of the Achaeans. Let me beseech this cruel and terrible man,
- if maybe he will respect the feeling of his fellow-men, and have
- compassion on my old age. His own father is even such another as
- myself- Peleus, who bred him and reared him to- be the bane of us
- Trojans, and of myself more than of all others. Many a son of mine has
- he slain in the flower of his youth, and yet, grieve for these as I
- may, I do so for one- Hector- more than for them all, and the
- bitterness of my sorrow will bring me down to the house of Hades.
- Would that he had died in my arms, for so both his ill-starred
- mother who bore him, and myself, should have had the comfort of
- weeping and mourning over him."
-
- Thus did he speak with many tears, and all the people of the city
- joined in his lament. Hecuba then raised the cry of wailing among
- the Trojans. "Alas, my son," she cried, "what have I left to live
- for now that you are no more? Night and day did I glory in. you
- throughout the city, for you were a tower of strength to all in
- Troy, and both men and women alike hailed you as a god. So long as you
- lived you were their pride, but now death and destruction have
- fallen upon you."
-
- Hector's wife had as yet heard nothing, for no one had come to
- tell her that her husband had remained without the gates. She was at
- her loom in an inner part of the house, weaving a double purple web,
- and embroidering it with many flowers. She told her maids to set a
- large tripod on the fire, so as to have a warm bath ready for Hector
- when he came out of battle; poor woman, she knew not that he was now
- beyond the reach of baths, and that Minerva had laid him low by the
- hands of Achilles. She heard the cry coming as from the wall, and
- trembled in every limb; the shuttle fell from her hands, and again she
- spoke to her waiting-women. "Two of you," she said, "come with me that
- I may learn what it is that has befallen; I heard the voice of my
- husband's honoured mother; my own heart beats as though it would
- come into my mouth and my limbs refuse to carry me; some great
- misfortune for Priam's children must be at hand. May I never live to
- hear it, but I greatly fear that Achilles has cut off the retreat of
- brave Hector and has chased him on to the plain where he was
- singlehanded; I fear he may have put an end to the reckless daring
- which possessed my husband, who would never remain with the body of
- his men, but would dash on far in front, foremost of them all in
- valour."
-
- Her heart beat fast, and as she spoke she flew from the house like a
- maniac, with her waiting-women following after. When she reached the
- battlements and the crowd of people, she stood looking out upon the
- wall, and saw Hector being borne away in front of the city- the horses
- dragging him without heed or care over the ground towards the ships of
- the Achaeans. Her eyes were then shrouded as with the darkness of
- night and she fell fainting backwards. She tore the tiring from her
- head and flung it from her, the frontlet and net with its plaited
- band, and the veil which golden Venus had given her on the day when
- Hector took her with him from the house of Eetion, after having
- given countless gifts of wooing for her sake. Her husband's sisters
- and the wives of his brothers crowded round her and supported her, for
- she was fain to die in her distraction; when she again presently
- breathed and came to herself, she sobbed and made lament among the
- Trojans saying, 'Woe is me, O Hector; woe, indeed, that to share a
- common lot we were born, you at Troy in the house of Priam, and I at
- Thebes under the wooded mountain of Placus in the house of Eetion
- who brought me up when I was a child- ill-starred sire of an
- ill-starred daughter- would that he had never begotten me. You are now
- going into the house of Hades under the secret places of the earth,
- and you leave me a sorrowing widow in your house. The child, of whom
- you and I are the unhappy parents, is as yet a mere infant. Now that
- you are gone, O Hector, you can do nothing for him nor he for you.
- Even though he escape the horrors of this woful war with the Achaeans,
- yet shall his life henceforth be one of labour and sorrow, for
- others will seize his lands. The day that robs a child of his
- parents severs him from his own kind; his head is bowed, his cheeks
- are wet with tears, and he will go about destitute among the friends
- of his father, plucking one by the cloak and another by the shirt.
- Some one or other of these may so far pity him as to hold the cup
- for a moment towards him and let him moisten his lips, but he must not
- drink enough to wet the roof of his mouth; then one whose parents
- are alive will drive him from the table with blows and angry words.
- 'Out with you,' he will say, 'you have no father here,' and the
- child will go crying back to his widowed mother- he, Astyanax, who
- erewhile would sit upon his father's knees, and have none but the
- daintiest and choicest morsels set before him. When he had played till
- he was tired and went to sleep, he would lie in a bed, in the arms
- of his nurse, on a soft couch, knowing neither want nor care,
- whereas now that he has lost his father his lot will be full of
- hardship- he, whom the Trojans name Astyanax, because you, O Hector,
- were the only defence of their gates and battlements. The wriggling
- writhing worms will now eat you at the ships, far from your parents,
- when the dogs have glutted themselves upon you. You will lie naked,
- although in your house you have fine and goodly raiment made by
- hands of women. This will I now burn; it is of no use to you, for
- you can never again wear it, and thus you will have respect shown
- you by the Trojans both men and women."
-
- In such wise did she cry aloud amid her tears, and the women
- joined in her lament.
-
- BOOK XXIII
-
-
- THUS did they make their moan throughout the city, while the
- Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his
- own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to
- his brave comrades saying, "Myrmidons, famed horsemen and my own
- trusted friends, not yet, forsooth, let us unyoke, but with horse
- and chariot draw near to the body and mourn Patroclus, in due honour
- to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will
- unyoke our horses and take supper all of us here."
-
- On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in
- their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round
- the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning.
- The sands of the seashore and the men's armour were wet with their
- weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost.
- Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his
- bloodstained hand on the breast of his friend. "Fare well," he
- cried, "Patroclus, even in the house of Hades. I will now do all
- that I erewhile promised you; I will drag Hector hither and let dogs
- devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before
- your pyre to avenge you."
-
- As he spoke he treated the body of noble Hector with contumely,
- laying it at full length in the dust beside the bier of Patroclus. The
- others then put off every man his armour, took the horses from their
- chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of
- the fleet descendant of Aeacus, who thereon feasted them with an
- abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and
- bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar
- moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the
- flames of Vulcan; and rivulets of blood flowed all round the place
- where the body was lying.
-
- Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to
- Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so
- wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached
- Agamemnon's tent they told the serving-men to set a large tripod
- over the fire in case they might persuade the son of Peleus 'to wash
- the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore
- it with a solemn oath, saying, "Nay, by King Jove, first and mightiest
- of all gods, it is not meet that water should touch my body, till I
- have laid Patroclus on the flames, have built him a barrow, and shaved
- my head- for so long as I live no such second sorrow shall ever draw
- nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands,
- but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and
- provide all else that the dead may duly take into the realm of
- darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner,
- and the people shall turn again to their own labours."
-
- Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste
- to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so
- that all were satisfied. As soon as they had had had enough to eat and
- drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son
- of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the
- sounding sea, in an open place where the waves came surging in one
- after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased
- the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing
- Hector round windy Ilius. Presently the sad spirit of Patroclus drew
- near him, like what he had been in stature, voice, and the light of
- his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit
- hovered over his head and said-
-
- "You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living,
- but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all
- speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts, vain shadows
- of men that can labour no more, drive me away from them; they will not
- yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander
- all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your
- hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire,
- never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore
- shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the
- cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around
- me- nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the
- wall of the noble Trojans.
-
- "One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
- bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
- were brought up together in your own home, what time Menoetius brought
- me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed
- the son of Amphidamas- not of set purpose, but in childish quarrel
- over the dice. The knight Peleus took me into his house, entreated
- me kindly, and named me to be your squire; therefore let our bones lie
- in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by
- your mother."
-
- And Achilles answered, "Why, true heart, are you come hither to
- lay these charges upon me? will of my own self do all as you have
- bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around
- one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows."
-
- He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped
- him in them, but there was nothing, and the spirit vanished as a
- vapour, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his
- feet, smote his two hands, and made lamentation saying, "Of a truth
- even in the house of Hades there are ghosts and phantoms that have
- no life in them; all night long the sad spirit of Patroclus has
- hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do
- for him, and looking wondrously like himself."
-
- Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning
- about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then
- King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring
- wood, and Meriones, squire to Idomeneus, was in charge over them. They
- went out with woodmen's axes and strong ropes in their hands, and
- before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by
- straight ways and crooked, and when they reached the heights of
- many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a
- tall branching oak that came thundering down as they felled it. They
- split the trees and bound them behind the mules, which then wended
- their way as they best could through the thick brushwood on to the
- plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire
- to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line
- upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty
- monument for Patroclus and for himself.
-
- When they had thrown down their great logs of wood over the whole
- ground, they stayed all of them where they were, but Achilles
- ordered his brave Myrmidons to gird on their armour, and to yoke
- each man his horses; they therefore rose, girded on their armour and
- mounted each his chariot- they and their charioteers with them. The
- chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud
- in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades
- bore Patroclus and covered him with the locks of their hair which they
- cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head
- bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of
- Hades.
-
- When they came to the place of which Achilles had told them they
- laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought
- him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off
- the yellow lock which he had let grow for the river Spercheius. He
- looked all sorrowfully out upon the dark sea, and said, "Spercheius,
- in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to
- my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy
- hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your
- springs, where is your grove and your altar fragrant with
- burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled
- his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give
- this lock as a keepsake to the hero Patroclus."
-
- As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and
- all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun
- would have gone down upon their mourning had not Achilles presently
- said to Agamemnon, "Son of Atreus, for it is to you that the people
- will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from
- mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting
- their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is
- wanted here, and let the other princes also stay by me."
-
- When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their
- ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a
- pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all
- sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep
- and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and
- wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed
- carcases all round it. Against the bier he leaned two-handled jars
- of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the
- pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had
- house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre;
- he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid
- them with the rest, for he was full of bitterness and fury. Then he
- committed all to the resistless and devouring might of the fire; he
- groaned aloud and callid on his dead comrade by name. "Fare well,"
- he cried, "Patroclus, even in the house of Hades; I am now doing all
- that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the
- flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour
- the flesh of Hector son of Priam."
-
- Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hector,
- for Jove's daughter Venus kept them off him night and day, and
- anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be
- torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover
- sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the
- whole place where Hector lay, that the heat of the sun might not parch
- his body.
-
- Now the pyre about dead Patroclus would not kindle. Achilles
- therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to
- the two winds Boreas and Zephyrus vowing them goodly offerings. He
- made them many drink-offerings from the golden cup and besought them
- to come and help him that the wood might make haste to kindle and
- the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and
- started off to fetch the winds. They were holding high feast in the
- house of boisterous Zephyrus when Iris came running up to the stone
- threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes
- on her they all came towards her and each of them called her to him,
- but Iris would not sit down. "I cannot stay," she said, "I must go
- back to the streams of Oceanus and the land of the Ethiopians who
- are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share;
- but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyrus will come to him,
- and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the
- pyre of Patroclus for whom all the Achaeans are lamenting."
-
- With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent
- the air and swept the clouds before them. They blew on and on until
- they came to the sea, and the waves rose high beneath them, but when
- they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames
- roared under the blast that they blew. All night long did they blow
- hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his
- double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling
- upon the spirit of dead Patroclus as he poured it upon the ground
- until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning
- the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of
- his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of
- his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and
- lamentation.
-
- At length as the Morning Star was beginning to herald the light
- which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the
- flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond
- the Thracian sea, which roared and boiled as they swept over it. The
- son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome
- with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who
- were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him
- with the noise and tramp of their coming. He sat upright and said,
- "Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour
- red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather
- the bones of Patroclus son of Menoetius, singling them out with
- care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre,
- while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and
- burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in
- two layers of fat, against the time when I shall myself go down into
- the house of Hades. As for the barrow, labour not to raise a great one
- now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may
- be left at the ships when I am gone, build it both broad and high."
-
- Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First
- they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the
- fire. With many tears they singled out the whitened bones of their
- loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of
- fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside
- the tent. They marked off the circle where the barrow should be,
- made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the
- earth. When they had thus raised a mound they were going away, but
- Achilles stayed the people and made them sit in assembly. He brought
- prizes from the ships-cauldrons, tripods, horses and mules, noble
- oxen, women with fair girdles, and swart iron.
-
- The first prize he offered was for the chariot races- a woman
- skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had
- ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the
- man who came in first. For the second there was a six-year old mare,
- unbroken, and in foal to a he-ass; the third was to have a goodly
- cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as
- when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize
- was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet
- unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives
- saying-
-
- "Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that
- lie waiting the winners of the chariot races. At any other time I
- should carry off the first prize and take it to my own tent; you
- know how far my steeds excel all others- for they are immortal;
- Neptune gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to
- myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost their
- brave and kind driver, who many a time has washed them in clear
- water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping
- here, with their manes trailing on the ground in the extremity of
- their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the
- host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of
- his chariot."
-
- Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred
- themselves. First among them all uprose Eumelus, king of men, son of
- Admetus, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty
- Diomed son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken
- from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him,
- yellow-haired Menelaus son of Atreus rose and yoked his fleet
- horses, Agamemnon's mare Aethe, and his own horse Podargus. The mare
- had been given to Agamemnon by echepolus son of Anchises, that he
- might not have to follow him to Ilius, but might stay at home and take
- his ease; for Jove had endowed him with great wealth and he lived in
- spacious Sicyon. This mare, all eager for the race, did Menelaus put
- under the yoke.
-
- Fourth in order Antilochus, son to noble Nestor son of Neleus,
- made ready his horses. These were bred in Pylos, and his father came
- up to him to give him good advice of which, however, he stood in but
- little need. "Antilochus," said Nestor, "you are young, but Jove and
- Neptune have loved you well, and have made you an excellent
- horseman. I need not therefore say much by way of instruction. You are
- skilful at wheeling your horses round the post, but the horses
- themselves are very slow, and it is this that will, I fear, mar your
- chances. The other drivers know less than you do, but their horses are
- fleeter; therefore, my dear son, see if you cannot hit upon some
- artifice whereby you may insure that the prize shall not slip
- through your fingers. The woodman does more by skill than by brute
- force; by skill the pilot guides his storm-tossed barque over the sea,
- and so by skill one driver can beat another. If a man go wide in
- rounding this way and that, whereas a man who knows what he is doing
- may have worse horses, but he will keep them well in hand when he sees
- the doubling-post; he knows the precise moment at which to pull the
- rein, and keeps his eye well on the man in front of him. I will give
- you this certain token which cannot escape your notice. There is a
- stump of a dead tree-oak or pine as it may be- some six feet above the
- ground, and not yet rotted away by rain; it stands at the fork of
- the road; it has two white stones set one on each side, and there is a
- clear course all round it. It may have been a monument to some one
- long since dead, or it may have been used as a doubling-post in days
- gone by; now, however, it has been fixed on by Achilles as the mark
- round which the chariots shall turn; hug it as close as you can, but
- as you stand in your chariot lean over a little to the left; urge on
- your right-hand horse with voice and lash, and give him a loose
- rein, but let the left-hand horse keep so close in, that the nave of
- your wheel shall almost graze the post; but mind the stone, or you
- will wound your horses and break your chariot in pieces, which would
- be sport for others but confusion for yourself. Therefore, my dear
- son, mind well what you are about, for if you can be first to round
- the post there is no chance of any one giving you the goby later,
- not even though you had Adrestus's horse Arion behind you horse
- which is of divine race- or those of Laomedon, which are the noblest
- in this country."
-
- When Nestor had made an end of counselling his son he sat down in
- his place, and fifth in order Meriones got ready his horses. They then
- all mounted their chariots and cast lots.- Achilles shook the
- helmet, and the lot of Antilochus son of Nestor fell out first; next
- came that of King Eumelus, and after his, those of Menelaus son of
- Atreus and of Meriones. The last place fell to the lot of Diomed son
- of Tydeus, who was the best man of them all. They took their places in
- line; Achilles showed them the doubling-post round which they were
- to turn, some way off upon the plain; here he stationed his father's
- follower Phoenix as umpire, to note the running, and report truly.
-
- At the same instant they all of them lashed their horses, struck
- them with the reins, and shouted at them with all their might. They
- flew full speed over the plain away from the ships, the dust rose from
- under them as it were a cloud or whirlwind, and their manes were all
- flying in the wind. At one moment the chariots seemed to touch the
- ground, and then again they bounded into the air; the drivers stood
- erect, and their hearts beat fast and furious in their lust of
- victory. Each kept calling on his horses, and the horses scoured the
- plain amid the clouds of dust that they raised.
-
- It was when they were doing the last part of the course on their way
- back towards the sea that their pace was strained to the utmost and it
- was seen what each could do. The horses of the descendant of Pheres
- now took the lead, and close behind them came the Trojan stallions
- of Diomed. They seemed as if about to mount Eumelus's chariot, and
- he could feel their warm breath on his back and on his broad
- shoulders, for their heads were close to him as they flew over the
- course. Diomed would have now passed him, or there would have been a
- dead heat, but Phoebus Apollo to spite him made him drop his whip.
- Tears of anger fell from his eyes as he saw the mares going on
- faster than ever, while his own horses lost ground through his
- having no whip. Minerva saw the trick which Apollo had played the
- son of Tydeus, so she brought him his whip and put spirit into his
- horses; moreover she went after the son of Admetus in a rage and broke
- his yoke for him; the mares went one to one side the course, and the
- other to the other, and the pole was broken against the ground.
- Eumelus was thrown from his chariot close to the wheel; his elbows,
- mouth, and nostrils were all torn, and his forehead was bruised
- above his eyebrows; his eyes filled with tears and he could find no
- utterance. But the son of Tydeus turned his horses aside and shot
- far ahead, for Minerva put fresh strength into them and covered Diomed
- himself with glory.
-
- Menelaus son of Atreus came next behind him, but Antilochus called
- to his father's horses. "On with you both," he cried, "and do your
- very utmost. I do not bid you try to beat the steeds of the son of
- Tydeus, for Minerva has put running into them, and has covered
- Diomed with glory; but you must overtake the horses of the son of
- Atreus and not be left behind, or Aethe who is so fleet will taunt
- you. Why, my good fellows, are you lagging? I tell you, and it shall
- surely be- Nestor will keep neither of you, but will put both of you
- to the sword, if we win any the worse a prize through your
- carelessness, fly after them at your utmost speed; I will hit on a
- plan for passing them in a narrow part of the way, and it shall not
- fail me."
-
- They feared the rebuke of their master, and for a short space went
- quicker. Presently Antilochus saw a narrow place where the road had
- sunk. The ground was broken, for the winter's rain had gathered and
- had worn the road so that the whole place was deepened. Menelaus was
- making towards it so as to get there first, for fear of a foul, but
- Antilochus turned his horses out of the way, and followed him a little
- on one side. The son of Atreus was afraid and shouted out,
- "Antilochus, you are driving recklessly; rein in your horses; the road
- is too narrow here, it will be wider soon, and you can pass me then;
- if you foul my chariot you may bring both of us to a mischief."
-
- But Antilochus plied his whip, and drove faster, as though he had
- not heard him. They went side by side for about as far as a young
- man can hurl a disc from his shoulder when he is trying his
- strength, and then Menelaus's mares drew behind, for he left off
- driving for fear the horses should foul one another and upset the
- chariots; thus, while pressing on in quest of victory, they might both
- come headlong to the ground. Menelaus then upbraided Antilochus and
- said, "There is no greater trickster living than you are; go, and
- bad luck go with you; the Achaeans say not well that you have
- understanding, and come what may you shall not bear away the prize
- without sworn protest on my part."
-
- Then he called on his horses and said to them, "Keep your pace,
- and slacken not; the limbs of the other horses will weary sooner
- than yours, for they are neither of them young."
-
- The horses feared the rebuke of their master, and went faster, so
- that they were soon nearly up with the others.
-
- Meanwhile the Achaeans from their seats were watching how the horses
- went, as they scoured the plain amid clouds of their own dust.
- Idomeneus captain of the Cretans was first to make out the running,
- for he was not in the thick of the crowd, but stood on the most
- commanding part of the ground. The driver was a long way off, but
- Idomeneus could hear him shouting, and could see the foremost horse
- quite plainly- a chestnut with a round white star, like the moon, on
- its forehead. He stood up and said among the Argives, "My friends,
- princes and counsellors of the Argives, can you see the running as
- well as I can? There seems to be another pair in front now, and
- another driver; those that led off at the start must have been
- disabled out on the plain. I saw them at first making their way
- round the doubling-post, but now, though I search the plain of Troy, I
- cannot find them. Perhaps the reins fell from the driver's hand so
- that he lost command of his horses at the doubling-post, and could not
- turn it. I suppose he must have been thrown out there, and broken
- his chariot, while his mares have left the course and gone off
- wildly in a panic. Come up and see for yourselves, I cannot make out
- for certain, but the driver seems an Aetolian by descent, ruler over
- the Argives, brave Diomed the son of Tydeus."
-
- Ajax the son of Oileus took him up rudely and said, "Idomeneus,
- why should you be in such a hurry to tell us all about it, when the
- mares are still so far out upon the plain? You are none of the
- youngest, nor your eyes none of the sharpest, but you are always
- laying down the law. You have no right to do so, for there are
- better men here than you are. Eumelus's horses are in front now, as
- they always have been, and he is on the chariot holding the reins."
-
- The captain of the Cretans was angry, and answered, "Ajax you are an
- excellent railer, but you have no judgement, and are wanting in much
- else as well, for you have a vile temper. I will wager you a tripod or
- cauldron, and Agamemnon son of Atreus shall decide whose horses are
- first. You will then know to your cost."
-
- Ajax son of Oileus was for making him an angry answer, and there
- would have been yet further brawling between them, had not Achilles
- risen in his place and said, "Cease your railing Ajax and Idomeneus;
- it is not you would be scandalised if you saw any one else do the
- like: sit down and keep your eyes on the horses; they are speeding
- towards the winning-post and will be bere directly. You will then both
- of you know whose horses are first, and whose come after."
-
- As he was speaking, the son of Tydeus came driving in, plying his
- whip lustily from his shoulder, and his horses stepping high as they
- flew over the course. The sand and grit rained thick on the driver,
- and the chariot inlaid with gold and tin ran close behind his fleet
- horses. There was little trace of wheel-marks in the fine dust, and
- the horses came flying in at their utmost speed. Diomed stayed them in
- the middle of the crowd, and the sweat from their manes and chests
- fell in streams on to the ground. Forthwith he sprang from his
- goodly chariot, and leaned his whip against his horses' yoke; brave
- Sthenelus now lost no time, but at once brought on the prize, and gave
- the woman and the ear-handled cauldron to his comrades to take away.
- Then he unyoked the horses.
-
- Next after him came in Antilochus of the race of Neleus, who had
- passed Menelaus by a trick and not by the fleetness of his horses; but
- even so Menelaus came in as close behind him as the wheel is to the
- horse that draws both the chariot and its master. The end hairs of a
- horse's tail touch the tyre of the wheel, and there is never much
- space between wheel and horse when the chariot is going; Menelaus
- was no further than this behind Antilochus, though at first he had
- been a full disc's throw behind him. He had soon caught him up
- again, for Agamemnon's mare Aethe kept pulling stronger and
- stronger, so that if the course had been longer he would have passed
- him, and there would not even have been a dead heat. Idomeneus's brave
- squire Meriones was about a spear's cast behind Menelaus. His horses
- were slowest of all, and he was the worst driver. Last of them all
- came the son of Admetus, dragging his chariot and driving his horses
- on in front. When Achilles saw him he was sorry, and stood up among
- the Argives saying, "The best man is coming in last. Let us give him a
- prize for it is reasonable. He shall have the second, but the first
- must go to the son of Tydeus."
-
- Thus did he speak and the others all of them applauded his saying,
- and were for doing as he had said, but Nestor's son Antilochus stood
- up and claimed his rights from the son of Peleus. "Achilles," said he,
- "I shall take it much amiss if you do this thing; you would rob me
- of my prize, because you think Eumelus's chariot and horses were
- thrown out, and himself too, good man that he is. He should have
- prayed duly to the immortals; he would not have come in fast if he had
- done so. If you are sorry for him and so choose, you have much gold in
- your tents, with bronze, sheep, cattle and horses. Take something from
- this store if you would have the Achaeans speak well of you, and
- give him a better prize even than that which you have now offered; but
- I will not give up the mare, and he that will fight me for her, let
- him come on."
-
- Achilles smiled as he heard this, and was pleased with Antilochus,
- who was one of his dearest comrades. So he said-
-
- "Antilochus, if you would have me find Eumelus another prize, I will
- give him the bronze breastplate with a rim of tin running all round it
- which I took from Asteropaeus. It will be worth much money to him."
-
- He bade his comrade Automedon bring the breastplate from his tent,
- and he did so. Achilles then gave it over to Eumelus, who received
- it gladly.
-
- But Menelaus got up in a rage, furiously angry with Antilochus. An
- attendant placed his staff in his hands and bade the Argives keep
- silence: the hero then addressed them. "Antilochus," said he, "what is
- this from you who have been so far blameless? You have made me cut a
- poor figure and baulked my horses by flinging your own in front of
- them, though yours are much worse than mine are; therefore, O
- princes and counsellors of the Argives, judge between us and show no
- favour, lest one of the Achaeans say, 'Menelaus has got the mare
- through lying and corruption; his horses were far inferior to
- Antilochus's, but he has greater weight and influence.' Nay, I will
- determine the matter myself, and no man will blame me, for I shall
- do what is just. Come here, Antilochus, and stand, as our custom is,
- whip in hand before your chariot and horses; lay your hand on your
- steeds, and swear by earth-encircling Neptune that you did not
- purposely and guilefully get in the way of my horses."
-
- And Antilochus answered, "Forgive me; I am much younger, King
- Menelaus, than you are; you stand higher than I do and are the
- better man of the two; you know how easily young men are betrayed into
- indiscretion; their tempers are more hasty and they have less
- judgement; make due allowances therefore, and bear with me; I will
- of my own accord give up the mare that I have won, and if you claim
- any further chattel from my own possessions, I would rather yield it
- to you, at once, than fall from your good graces henceforth, and do
- wrong in the sight of heaven."
-
- The son of Nestor then took the mare and gave her over to
- Menelaus, whose anger was thus appeased; as when dew falls upon a
- field of ripening corn, and the lands are bristling with the
- harvest- even so, O Menelaus, was your heart made glad within you.
- He turned to Antilochus and said, "Now, Antilochus, angry though I
- have been, I can give way to you of my own free will; you have never
- been headstrong nor ill-disposed hitherto, but this time your youth
- has got the better of your judgement; be careful how you outwit your
- betters in future; no one else could have brought me round so
- easily, but your good father, your brother, and yourself have all of
- you had infinite trouble on my behalf; I therefore yield to your
- entreaty, and will give up the mare to you, mine though it indeed
- be; the people will thus see that I am neither harsh nor vindictive."
-
- With this he gave the mare over to Antilochus's comrade Noemon,
- and then took the cauldron. Meriones, who had come in fourth,
- carried off the two talents of gold, and the fifth prize, the
- two-handled urn, being unawarded, Achilles gave it to Nestor, going up
- to him among the assembled Argives and saying, "Take this, my good old
- friend, as an heirloom and memorial of the funeral of Patroclus- for
- you shall see him no more among the Argives. I give you this prize
- though you cannot win one; you can now neither wrestle nor fight,
- and cannot enter for the javelin-match nor foot-races, for the hand of
- age has been laid heavily upon you."
-
- So saying he gave the urn over to Nestor, who received it gladly and
- answered, "My son, all that you have said is true; there is no
- strength now in my legs and feet, nor can I hit out with my hands from
- either shoulder. Would that I were still young and strong as when
- the Epeans were burying King Amarynceus in Buprasium, and his sons
- offered prizes in his honour. There was then none that could vie
- with me neither of the Epeans nor the Pylians themselves nor the
- Aetolians. In boxing I overcame Clytomedes son of Enops, and in
- wrestling, Ancaeus of Pleuron who had come forward against me.
- Iphiclus was a good runner, but I beat him, and threw farther with
- my spear than either Phyleus or Polydorus. In chariot-racing alone did
- the two sons of Actor surpass me by crowding their horses in front
- of me, for they were angry at the way victory had gone, and at the
- greater part of the prizes remaining in the place in which they had
- been offered. They were twins, and the one kept on holding the
- reins, and holding the reins, while the other plied the whip. Such was
- I then, but now I must leave these matters to younger men; I must
- bow before the weight of years, but in those days I was eminent
- among heroes. And now, sir, go on with the funeral contests in
- honour of your comrade: gladly do I accept this urn, and my heart
- rejoices that you do not forget me but are ever mindful of my goodwill
- towards you, and of the respect due to me from the Achaeans. For all
- which may the grace of heaven be vouchsafed you in great abundance."
-
- Thereon the son of Peleus, when he had listened to all the thanks of
- Nestor, went about among the concourse of the Achaeans, and
- presently offered prizes for skill in the painful art of boxing. He
- brought out a strong mule, and made it fast in the middle of the
- crowd- a she-mule never yet broken, but six years old- when it is
- hardest of all to break them: this was for the victor, and for the
- vanquished he offered a double cup. Then he stood up and said among
- the Argives, "Son of Atreus, and all other Achaeans, I invite our
- two champion boxers to lay about them lustily and compete for these
- prizes. He to whom Apollo vouchsafes the greater endurance, and whom
- the Achaeans acknowledge as victor, shall take the mule back with
- him to his own tent, while he that is vanquished shall have the double
- cup."
-
- As he spoke there stood up a champion both brave and great
- stature, a skilful boxer, Epeus, son of Panopeus. He laid his hand
- on the mule and said, "Let the man who is to have the cup come hither,
- for none but myself will take the mule. I am the best boxer of all
- here present, and none can beat me. Is it not enough that I should
- fall short of you in actual fighting? Still, no man can be good at
- everything. I tell you plainly, and it shall come true; if any man
- will box with me I will bruise his body and break his bones; therefore
- let his friends stay here in a body and be at hand to take him away
- when I have done with him."
-
- They all held their peace, and no man rose save Euryalus son of
- Mecisteus, who was son of Talaus. Mecisteus went once to Thebes
- after the fall of Oedipus, to attend his funeral, and he beat all
- the people of Cadmus. The son of Tydeus was Euryalus's second,
- cheering him on and hoping heartily that he would win. First he put
- a waistband round him and then he gave him some well-cut thongs of
- ox-hide; the two men being now girt went into the middle of the
- ring, and immediately fell to; heavily indeed did they punish one
- another and lay about them with their brawny fists. One could hear the
- horrid crashing of their jaws, and they sweated from every pore of
- their skin. Presently Epeus came on and gave Euryalus a blow on the
- jaw as he was looking round; Euryalus could not keep his legs; they
- gave way under him in a moment and he sprang up with a bound, as a
- fish leaps into the air near some shore that is all bestrewn with
- sea-wrack, when Boreas furs the top of the waves, and then falls
- back into deep water. But noble Epeus caught hold of him and raised
- him up; his comrades also came round him and led him from the ring,
- unsteady in his gait, his head hanging on one side, and spitting great
- clots of gore. They set him down in a swoon and then went to fetch the
- double cup.
-
- The son of Peleus now brought out the prizes for the third contest
- and showed them to the Argives. These were for the painful art of
- wrestling. For the winner there was a great tripod ready for setting
- upon the fire, and the Achaeans valued it among themselves at twelve
- oxen. For the loser he brought out a woman skilled in all manner of
- arts, and they valued her at four oxen. He rose and said among the
- Argives, "Stand forward, you who will essay this contest."
-
- Forthwith uprose great Ajax the son of Telamon, and crafty
- Ulysses, full of wiles rose also. The two girded themselves and went
- into the middle of the ring. They gripped each other in their strong
- hands like the rafters which some master-builder frames for the roof
- of a high house to keep the wind out. Their backbones cracked as
- they tugged at one another with their mighty arms- and sweat rained
- from them in torrents. Many a bloody weal sprang up on their sides and
- shoulders, but they kept on striving with might and main for victory
- and to win the tripod. Ulysses could not throw Ajax, nor Ajax him;
- Ulysses was too strong for him; but when the Achaeans began to tire of
- watching them, Ajax said to ulysses, "Ulysses, noble son of Laertes,
- you shall either lift me, or I you, and let Jove settle it between
- us."
-
- He lifted him from the ground as he spoke, but Ulysses did not
- forget his cunning. He hit Ajax in the hollow at back of his knee,
- so that he could not keep his feet, but fell on his back with
- Ulysses lying upon his chest, and all who saw it marvelled. Then
- Ulysses in turn lifted Ajax and stirred him a little from the ground
- but could not lift him right off it, his knee sank under him, and
- the two fell side by side on the ground and were all begrimed with
- dust. They now sprang towards one another and were for wrestling yet a
- third time, but Achilles rose and stayed them. "Put not each other
- further," said he, "to such cruel suffering; the victory is with
- both alike, take each of you an equal prize, and let the other
- Achaeans now compete."
-
- Thus did he speak and they did even as he had said, and put on their
- shirts again after wiping the dust from off their bodies.
-
- The son of Peleus then offered prizes for speed in running- a
- mixing-bowl beautifully wrought, of pure silver. It would hold six
- measures, and far exceeded all others in the whole world for beauty;
- it was the work of cunning artificers in Sidon, and had been brought
- into port by Phoenicians from beyond the sea, who had made a present
- of it to Thoas. Eueneus son of jason had given it to Patroclus in
- ransom of Priam's son Lycaon, and Achilles now offered it as a prize
- in honour of his comrade to him who should be the swiftest runner. For
- the second prize he offered a large ox, well fattened, while for the
- last there was to be half a talent of gold. He then rose and said
- among the Argives, "Stand forward, you who will essay this contest."
-
- Forthwith uprose fleet Ajax son of Oileus, with cunning Ulysses, and
- Nestor's son Antilochus, the fastest runner among all the youth of his
- time. They stood side by side and Achilles showed them the goal. The
- course was set out for them from the starting-post, and the son of
- Oileus took the lead at once, with Ulysses as close behind him as
- the shuttle is to a woman's bosom when she throws the woof across
- the warp and holds it close up to her; even so close behind him was
- Ulysses- treading in his footprints before the dust could settle
- there, and Ajax could feel his breath on the back of his head as he
- ran swiftly on. The Achaeans all shouted applause as they saw him
- straining his utmost, and cheered him as he shot past them; but when
- they were now nearing the end of the course Ulysses prayed inwardly to
- Minerva. "Hear me," he cried, "and help my feet, O goddess." Thus
- did he pray, and Pallas Minerva heard his prayer; she made his hands
- and his feet feel light, and when the runners were at the point of
- pouncing upon the prize, Ajax, through Minerva's spite slipped upon
- some offal that was lying there from the cattle which Achilles had
- slaughtered in honour of Patroclus, and his mouth and nostrils were
- all filled with cow dung. Ulysses therefore carried off the
- mixing-bowl, for he got before Ajax and came in first. But Ajax took
- the ox and stood with his hand on one of its horns, spitting the
- dung out of his mouth. Then he said to the Argives, "Alas, the goddess
- has spoiled my running; she watches over Ulysses and stands by him
- as though she were his own mother." Thus did he speak and they all
- of them laughed heartily.
-
- Antilochus carried off the last prize and smiled as he said to the
- bystanders, "You all see, my friends, that now too the gods have shown
- their respect for seniority. Ajax is somewhat older than I am, and
- as for Ulysses, he belongs to an earlier generation, but he is hale in
- spite of his years, and no man of the Achaeans can run against him
- save only Achilles."
-
- He said this to pay a compliment to the son of Peleus, and
- Achilles answered, "Antilochus, you shall not have praised me to no
- purpose; I shall give you an additional half talent of gold." He
- then gave the half talent to Antilochus, who received it gladly.
-
- Then the son of Peleus brought out the spear, helmet and shield that
- had been borne by Sarpedon, and were taken from him by Patroclus. He
- stood up and said among the Argives, "We bid two champions put on
- their armour, take their keen blades, and make trial of one another in
- the presence of the multitude; whichever of them can first wound the
- flesh of the other, cut through his armour, and draw blood, to him
- will I give this goodly Thracian sword inlaid with silver, which I
- took from Asteropaeus, but the armour let both hold in partnership,
- and I will give each of them a hearty meal in my own tent."
-
- Forthwith uprose great Ajax the son of Telamon, as also mighty
- Diomed son of Tydeus. When they had put on their armour each on his
- own side of the ring, they both went into the middle eager to
- engage, and with fire flashing from their eyes. The Achaeans marvelled
- as they beheld them, and when the two were now close up with one
- another, thrice did they spring forward and thrice try to strike
- each other in close combat. Ajax pierced Diomed's round shield, but
- did not draw blood, for the cuirass beneath the shield protected
- him; thereon the son of Tydeus from over his huge shield kept aiming
- continually at Ajax's neck with the point of his spear, and the
- Achaeans alarmed for his safety bade them leave off fighting and
- divide the prize between them. Achilles then gave the great sword to
- the son of Tydeus, with its scabbard, and the leathern belt with which
- to hang it.
-
- Achilles next offered the massive iron quoit which mighty Eetion had
- erewhile been used to hurl, until Achilles had slain him and carried
- it off in his ships along with other spoils. He stood up and said
- among the Argives, "Stand forward, you who would essay this contest.
- He who wins it will have a store of iron that will last him five years
- as they go rolling round, and if his fair fields lie far from a town
- his shepherd or ploughman will not have to make a journey to buy iron,
- for he will have a stock of it on his own premises."
-
- Then uprose the two mighty men Polypoetes and Leonteus, with Ajax
- son of Telamon and noble Epeus. They stood up one after the other
- and Epeus took the quoit, whirled it, and flung it from him, which set
- all the Achaeans laughing. After him threw Leonteus of the race of
- Mars. Ajax son of Telamon threw third, and sent the quoit beyond any
- mark that had been made yet, but when mighty Polypoetes took the quoit
- he hurled it as though it had been a stockman's stick which he sends
- flying about among his cattle when he is driving them, so far did
- his throw out-distance those of the others. All who saw it roared
- applause, and his comrades carried the prize for him and set it on
- board his ship.
-
- Achilles next offered a prize of iron for archery- ten
- double-edged axes and ten with single eddies: he set up a ship's mast,
- some way off upon the sands, and with a fine string tied a pigeon to
- it by the foot; this was what they were to aim at. "Whoever," he said,
- "can hit the pigeon shall have all the axes and take them away with
- him; he who hits the string without hitting the bird will have taken a
- worse aim and shall have the single-edged axes."
-
- Then uprose King Teucer, and Meriones the stalwart squire of
- Idomeneus rose also, They cast lots in a bronze helmet and the lot
- of Teucer fell first. He let fly with his arrow forthwith, but he
- did not promise hecatombs of firstling lambs to King Apollo, and
- missed his bird, for Apollo foiled his aim; but he hit the string with
- which the bird was tied, near its foot; the arrow cut the string clean
- through so that it hung down towards the ground, while the bird flew
- up into the sky, and the Achaeans shouted applause. Meriones, who
- had his arrow ready while Teucer was aiming, snatched the bow out of
- his hand, and at once promised that he would sacrifice a hecatomb of
- firstling lambs to Apollo lord of the bow; then espying the pigeon
- high up under the clouds, he hit her in the middle of the wing as
- she was circling upwards; the arrow went clean through the wing and
- fixed itself in the ground at Meriones' feet, but the bird perched
- on the ship's mast hanging her head and with all her feathers
- drooping; the life went out of her, and she fell heavily from the
- mast. Meriones, therefore, took all ten double-edged axes, while
- Teucer bore off the single-edged ones to his ships.
-
- Then the son of Peleus brought in a spear and a cauldron that had
- never been on the fire; it was worth an ox, and was chased with a
- pattern of flowers; and those that throw the javelin stood up- to
- wit the son of Atreus, king of men Agamemnon, and Meriones, stalwart
- squire of Idomeneus. But Achilles spoke saying, "Son of Atreus, we
- know how far you excel all others both in power and in throwing the
- javelin; take the cauldron back with you to your ships, but if it so
- please you, let us give the spear to Meriones; this at least is what I
- should myself wish."
-
- King Agamemnon assented. So he gave the bronze spear to Meriones,
- and handed the goodly cauldron to Talthybius his esquire.
-
- BOOK XXIV
-
-
- THE assembly now broke up and the people went their ways each to his
- own ship. There they made ready their supper, and then bethought
- them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
- thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
- could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
- yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
- they had done together, and all they had gone through both on the
- field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
- these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
- back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
- distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
- breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
- bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
- did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
- back into his tent, leaving the body on the ground full length and
- with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
- disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
- he shielded him with his golden aegis continually, that he might
- take no hurt while Achilles was dragging him.
-
- Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
- blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
- slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
- Juno, Neptune, and Jove's grey-eyed daughter, who persisted in the
- hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
- people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
- disdaining the goddesses who came to him when he was in his
- sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
- ruin.
-
- When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
- Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, "You gods ought to be
- ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
- Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
- now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
- with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
- forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
- rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
- knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
- the pride of his great strength and daring springs upon men's flocks
- and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
- that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
- that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has lost-
- a son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet
- when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
- takes much sorrow to kill a man; whereas Achilles, now that he has
- slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
- comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
- for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
- fury upon dead clay."
-
- Juno spoke up in a rage. "This were well," she cried, "O lord of the
- silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
- but Hector was mortal and suckled at a woman's breast, whereas
- Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
- brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
- the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
- along with them yourself and brought your lyre- false, and fond of low
- company, that you have ever been."
-
- Then said Jove, "Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
- equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
- as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
- altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
- sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
- of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
- Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
- beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
- will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
- ransom from Priam, and give up the body."
-
- On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
- she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
- the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
- bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
- death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
- other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
- of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
- land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
- "Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him."
- And Thetis answered, "Why does the mighty god so bid me? I am in great
- grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
- I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
- vain."
-
- The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
- sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
- waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
- they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
- of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
- Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
- father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
- to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
- cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
-
- "So, goddess," said he, "for all your sorrow, and the grief that I
- well know reigns ever in your heart, you have come hither to
- Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
- past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
- cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
- Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
- henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
- tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
- that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
- them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
- up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
- send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
- and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
- give him satisfaction.
-
- Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
- she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
- son's tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
- comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
- they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
- and caressed him with her hand saying, "My son, how long will you keep
- on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
- and think neither of food nor of woman's embraces; and yet these too
- were well, for you have no long time to live, and death with the
- strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
- what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
- are angry with you, and himself more angry than them all, in that
- you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
- him go, and accept a ransom for his body."
-
- And Achilles answered, "So be it. If Olympian Jove of his own motion
- thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away."
-
- Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
- with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
- strong city of Ilius. "Go," said he, "fleet Iris, from the mansions of
- Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
- of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
- such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
- is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
- servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
- him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
- death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
- him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not kill
- him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
- not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy."
-
- On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
- message. She went to Priam's house, and found weeping and
- lamentation therein. His sons were seated round their father in the
- outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
- in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
- his head and neck all covered with the filth which he had clutched
- as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons' wives
- went wailing about the house, as they thought of the many and brave
- men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
- Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
- "Take heart," she said, "Priam offspring of Dardanus, take heart and
- fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
- come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
- thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
- ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
- satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
- only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
- bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
- slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
- send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
- Achilles' tent, Achilles will not kill you nor let another do so,
- for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
- suppliant with all honourable courtesy."
-
- Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
- sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
- fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
- store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
- treasures were kept, and he called Hecuba his wife. "Wife," said he,
- "a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
- ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
- as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
- for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
- and go to their ships."
-
- His wife cried aloud as she heard him, and said, "Alas, what has
- become of that judgement for which you have been ever famous both
- among strangers and your own people? How can you venture alone to
- the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
- so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
- cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
- respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
- house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
- spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
- the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
- and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
- when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
- battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women."
-
- Then Priam said, "I would go, do not therefore stay me nor be as a
- bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
- some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
- from sacrifice- I should have deemed him false and have given him no
- heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
- therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
- fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
- let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
- arms and mourned him to my heart's comforting."
-
- So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
- goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
- rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
- out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
- four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
- him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
- but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
- his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
- them with words of anger. "Out," he cried, "shame and disgrace to me
- that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
- plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
- has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
- shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
- easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
- of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city."
-
- He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
- man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
- Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
- battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
- man call near him. "Come to me at once," he cried, "worthless sons who
- do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
- than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
- all Troy- noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
- who was a god among men, so that one would have thought he was son
- to an immortal- yet there is not one of them left. Mars has slain them
- and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
- of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
- own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
- put all these things upon it that I may set out on my way?"
-
- Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
- They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
- the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
- which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and
- rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
- eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
- at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
- making it fast with three turns of the band on either side the knob,
- and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
- brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
- the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
- they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
- given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
- horses which the old king had bred, and kept for own use.
-
- Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
- cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
- golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
- drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
- and said, "Take this, make a drink-offering to father Jove, and
- since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
- you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
- son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
- over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
- hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
- all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
- you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
- not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
- not have you go to the ships of the Argives."
-
- And Priam answered, "Wife, I will do as you desire me; it is well to
- lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me."
-
- With this the old man bade the serving-woman pour pure water over
- his hands, and the woman came, bearing the water in a bowl. He
- washed his hands and took the cup from his wife; then he made the
- drink-offering and prayed, standing in the middle of the courtyard and
- turning his eyes to heaven. "Father Jove," he said, "that rulest
- from Ida, most glorious and most great, grant that I may be received
- kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
- swift messenger upon my right hand, the bird of omen which is
- strongest and most dear to you of all birds, that I may see it with my
- own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans."
-
- So did he pray, and Jove the lord of counsel heard his prayer.
- Forthwith he sent an eagle, the most unerring portent of all birds
- that fly, the dusky hunter that men also call the Black Eagle. His
- wings were spread abroad on either side as wide as the well-made and
- well-bolted door of a rich man's chamber. He came to them flying
- over the city upon their right hands, and when they saw him they
- were glad and their hearts took comfort within them. The old man
- made haste to mount his chariot, and drove out through the inner
- gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Before him
- went the mules drawing the four-wheeled waggon, and driven by wise
- Idaeus; behind these were the horses, which the old man lashed with
- his whip and drove swiftly through the city, while his friends
- followed after, wailing and lamenting for him as though he were on his
- road to death. As soon as they had come down from the city and had
- reached the plain, his sons and sons-in-law who had followed him
- went back to Ilius.
-
- But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
- escape the ken of all-seeing Jove, who looked down upon the old man
- and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said, "Mercury,
- for it is you who are the most disposed to escort men on their way,
- and to hear those whom you will hear, go, and so conduct Priam to
- the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
- nor take note of him until he reach the son of Peleus."
-
- Thus he spoke and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus,
- did as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden
- sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
- took the wand with which he seals men's eyes in sleep, or wakes them
- just as he pleases, and flew holding it in his hand till he came to
- Troy and to the Hellespont. To look at, he was like a young man of
- noble birth in the hey-day of his youth and beauty with the down
- just coming upon his face.
-
- Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius,
- they stayed their mules and horses that they might drink in the river,
- for the shades of night were falling, when, therefore, Idaeus saw
- Mercury standing near them he said to Priam, "Take heed, descendant of
- Dardanus; here is matter which demands consideration. I see a man
- who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses,
- or at least embrace his knees and implore him to take compassion
- upon us?
-
- When he heard this the old man's heart failed him, and he was in
- great fear; he stayed where he was as one dazed, and the hair stood on
- end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
- and took him by the hand, saying, "Whither, father, are you thus
- driving your mules and horses in the dead of night when other men
- are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
- by you, so cruel and relentless? Should some one of them see you
- bearing so much treasure through the darkness of the flying night,
- what would not your state then be? You are no longer young, and he who
- is with you is too old to protect you from those who would attack you.
- For myself, I will do you no harm, and I will defend you from any
- one else, for you remind me of my own father."
-
- And Priam answered, "It is indeed as you say, my dear son;
- nevertheless some god has held his hand over me, in that he has sent
- such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
- comely in mien and figure, and your judgement is so excellent that you
- must come of blessed parents."
-
- Then said the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, all that
- you have said is right; but tell me and tell me true, are you taking
- this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
- safe, or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
- son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
- in battle with the Achaeans?"
-
- And Priam said, "Wo are you, my friend, and who are your parents,
- that you speak so truly about the fate of my unhappy son?"
-
- The slayer of Argus, guide and guardian, answered him, "Sir, you
- would prove me, that you question me about noble Hector. Many a time
- have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
- to their ships and putting them to the sword. We stood still and
- marvelled, for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
- us not to fight. I am his squire, and came with him in the same
- ship. I am a Myrmidon, and my father's name is Polyctor: he is a
- rich man and about as old as you are; he has six sons besides
- myself, and I am the seventh. We cast lots, and it fell upon me to
- sail hither with Achilles. I am now come from the ships on to the
- plain, for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
- the city. They chafe at doing nothing, and are so eager that their
- princes cannot hold them back."
-
- Then answered Priam, "If you are indeed the squire of Achilles son
- of Peleus, tell me now the Whole truth. Is my son still at the
- ships, or has Achilles hewn him limb from limb, and given him to his
- hounds?"
-
- "Sir," replied the slayer of Argus, guide and guardian, "neither
- hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
- the tents by the ship of Achilles, and though it is now twelve days
- that he has lain there, his flesh is not wasted nor have the worms
- eaten him although they feed on warriors. At daybreak Achilles drags
- him cruelly round the sepulchre of his dear comrade, but it does him
- no hurt. You should come yourself and see how he lies fresh as dew,
- with the blood all washed away, and his wounds every one of them
- closed though many pierced him with their spears. Such care have the
- blessed gods taken of your brave son, for he was dear to them beyond
- all measure."
-
- The old man was comforted as he heard him and said, "My son, see
- what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
- for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
- Olympus, and now they requite it to him even in death. Accept
- therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
- heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus."
-
- Then answered the slayer of Argus, guide and guardian, "Sir, you are
- tempting me and playing upon my youth, but you shall not move me,
- for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
- whom I fear and hold it great guiltless to defraud, lest some evil
- presently befall me; but as your guide I would go with you even to
- Argos itself, and would guard you so carefully whether by sea or land,
- that no one should attack you through making light of him who was with
- you."
-
- The bringer of good luck then sprang on to the chariot, and
- seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
- horses. When they reached the trench and the wall that was before
- the ships, those who were on guard had just been getting their
- suppers, and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep.
- Then he drew back the bolts to open the gates, and took Priam inside
- with the treasure he had upon his waggon. Ere long they came to the
- lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
- pine and which they had built for their king; when they had built it
- they thatched it with coarse tussock-grass which they had mown out
- on the plain, and all round it they made a large courtyard, which
- was fenced with stakes set close together. The gate was barred with
- a single bolt of pine which it took three men to force into its place,
- and three to draw back so as to open the gate, but Achilles could draw
- it by himself. Mercury opened the gate for the old man, and brought in
- the treasure that he was taking with him for the son of Peleus. Then
- he sprang from the chariot on to the ground and said, "Sir, it is I,
- immortal Mercury, that am come with you, for my father sent me to
- escort you. I will now leave you, and will not enter into the presence
- of Achilles, for it might anger him that a god should befriend
- mortal men thus openly. Go you within, and embrace the knees of the
- son of Peleus: beseech him by his father, his lovely mother, and his
- son; thus you may move him."
-
- With these words Mercury went back to high Olympus. Priam sprang
- from his chariot to the ground, leaving Idaeus where he was, in charge
- of the mules and horses. The old man went straight into the house
- where Achilles, loved of the gods, was sitting. There he found him
- with his men seated at a distance from him: only two, the hero
- Automedon, and Alcimus of the race of Mars, were busy in attendance
- about his person, for he had but just done eating and drinking, and
- the table was still there. King Priam entered without their seeing
- him, and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
- the dread murderous hands that had slain so many of his sons.
-
- As when some cruel spite has befallen a man that he should have
- killed some one in his own country, and must fly to a great man's
- protection in a land of strangers, and all marvel who see him, even so
- did Achilles marvel as he beheld Priam. The others looked one to
- another and marvelled also, but Priam besought Achilles saying, "Think
- of your father, O Achilles like unto the gods, who is such even as I
- am, on the sad threshold of old age. It may be that those who dwell
- near him harass him, and there is none to keep war and ruin from
- him. Yet when he hears of you being still alive, he is glad, and his
- days are full of hope that he shall see his dear son come home to
- him from Troy; but I, wretched man that I am, had the bravest in all
- Troy for my sons, and there is not one of them left. I had fifty
- sons when the Achaeans came here; nineteen of them were from a
- single womb, and the others were borne to me by the women of my
- household. The greater part of them has fierce Mars laid low, and
- Hector, him who was alone left, him who was the guardian of the city
- and ourselves, him have you lately slain; therefore I am now come to
- the ships of the Achaeans to ransom his body from you with a great
- ransom. Fear, O Achilles, the wrath of heaven; think on your own
- father and have compassion upon me, who am the more pitiable, for I
- have steeled myself as no man yet has ever steeled himself before
- me, and have raised to my lips the hand of him who slew my son."
-
- Thus spoke Priam, and the heart of Achilles yearned as he
- bethought him of his father. He took the old man's hand and moved
- him gently away. The two wept bitterly- Priam, as he lay at
- Achilles' feet, weeping for Hector, and Achilles now for his father
- and now for Patroclous, till the house was filled with their
- lamentation. But when Achilles was now sated with grief and had
- unburthened the bitterness of his sorrow, he left his seat and
- raised the old man by the hand, in pity for his white hair and
- beard; then he said, "Unhappy man, you have indeed been greatly
- daring; how could you venture to come alone to the ships of the
- Achaeans, and enter the presence of him who has slain so many of
- your brave sons? You must have iron courage: sit now upon this seat,
- and for all our grief we will hide our sorrows in our hearts, for
- weeping will not avail us. The immortals know no care, yet the lot
- they spin for man is full of sorrow; on the floor of Jove's palace
- there stand two urns, the one filled with evil gifts, and the other
- with good ones. He for whom Jove the lord of thunder mixes the gifts
- he sends, will meet now with good and now with evil fortune; but he to
- whom Jove sends none but evil gifts will be pointed at by the finger
- of scorn, the hand of famine will pursue him to the ends of the world,
- and he will go up and down the face of the earth, respected neither by
- gods nor men. Even so did it befall Peleus; the gods endowed him
- with all good things from his birth upwards, for he reigned over the
- Myrmidons excelling all men in prosperity and wealth, and mortal
- though he was they gave him a goddess for his bride. But even on him
- too did heaven send misfortune, for there is no race of royal children
- born to him in his house, save one son who is doomed to die all
- untimely; nor may I take care of him now that he is growing old, for I
- must stay here at Troy to be the bane of you and your children. And
- you too, O Priam, I have heard that you were aforetime happy. They say
- that in wealth and plenitude of offspring you surpassed all that is in
- Lesbos, the realm of Makar to the northward, Phrygia that is more
- inland, and those that dwell upon the great Hellespont; but from the
- day when the dwellers in heaven sent this evil upon you, war and
- slaughter have been about your city continually. Bear up against it,
- and let there be some intervals in your sorrow. Mourn as you may for
- your brave son, you will take nothing by it. You cannot raise him from
- the dead, ere you do so yet another sorrow shall befall you."
-
- And Priam answered, "O king, bid me not be seated, while Hector is
- still lying uncared for in your tents, but accept the great ransom
- which I have brought you, and give him to me at once that I may look
- upon him. May you prosper with the ransom and reach your own land in
- safety, seeing that you have suffered me to live and to look upon
- the light of the sun."
-
- Achilles looked at him sternly and said, "Vex me, sir, no longer;
- I am of myself minded to give up the body of Hector. My mother,
- daughter of the old man of the sea, came to me from Jove to bid me
- deliver it to you. Moreover I know well, O Priam, and you cannot
- hide it, that some god has brought you to the ships of the Achaeans,
- for else, no man however strong and in his prime would dare to come to
- our host; he could neither pass our guard unseen, nor draw the bolt of
- my gates thus easily; therefore, provoke me no further, lest I sin
- against the word of Jove, and suffer you not, suppliant though you
- are, within my tents."
-
- The old man feared him and obeyed. Then the son of Peleus sprang
- like a lion through the door of his house, not alone, but with him
- went his two squires Automedon and Alcimus who were closer to him than
- any others of his comrades now that Patroclus was no more. These
- unyoked the horses and mules, and bade Priam's herald and attendant be
- seated within the house. They lifted the ransom for Hector's body from
- the waggon. but they left two mantles and a goodly shirt, that
- Achilles might wrap the body in them when he gave it to be taken home.
- Then he called to his servants and ordered them to wash the body and
- anoint it, but he first took it to a place where Priam should not
- see it, lest if he did so, he should break out in the bitterness of
- his grief, and enrage Achilles, who might then kill him and sin
- against the word of Jove. When the servants had washed the body and
- anointed it, and had wrapped it in a fair shirt and mantle, Achilles
- himself lifted it on to a bier, and he and his men then laid it on the
- waggon. He cried aloud as he did so and called on the name of his dear
- comrade, "Be not angry with me, Patroclus," he said, "if you hear even
- in the house of Hades that I have given Hector to his father for a
- ransom. It has been no unworthy one, and I will share it equitably
- with you."
-
- Achilles then went back into the tent and took his place on the
- richly inlaid seat from which he had risen, by the wall that was at
- right angles to the one against which Priam was sitting. "Sir," he
- said, "your son is now laid upon his bier and is ransomed according to
- desire; you shall look upon him when you him away at daybreak; for the
- present let us prepare our supper. Even lovely Niobe had to think
- about eating, though her twelve children- six daughters and six
- lusty sons- had been all slain in her house. Apollo killed the sons
- with arrows from his silver bow, to punish Niobe, and Diana slew the
- daughters, because Niobe had vaunted herself against Leto; she said
- Leto had borne two children only, whereas she had herself borne
- many- whereon the two killed the many. Nine days did they lie
- weltering, and there was none to bury them, for the son of Saturn
- turned the people into stone; but on the tenth day the gods in
- heaven themselves buried them, and Niobe then took food, being worn
- out with weeping. They say that somewhere among the rocks on the
- mountain pastures of Sipylus, where the nymphs live that haunt the
- river Achelous, there, they say, she lives in stone and still nurses
- the sorrows sent upon her by the hand of heaven. Therefore, noble sir,
- let us two now take food; you can weep for your dear son hereafter
- as you are bearing him back to Ilius- and many a tear will he cost
- you."
-
- With this Achilles sprang from his seat and killed a sheep of
- silvery whiteness, which his followers skinned and made ready all in
- due order. They cut the meat carefully up into smaller pieces, spitted
- them, and drew them off again when they were well roasted. Automedon
- brought bread in fair baskets and served it round the table, while
- Achilles dealt out the meat, and they laid their hands on the good
- things that were before them. As soon as they had had enough to eat
- and drink, Priam, descendant of Dardanus, marvelled at the strength
- and beauty of Achilles for he was as a god to see, and Achilles
- marvelled at Priam as he listened to him and looked upon his noble
- presence. When they had gazed their fill Priam spoke first. "And
- now, O king," he said, "take me to my couch that we may lie down and
- enjoy the blessed boon of sleep. Never once have my eyes been closed
- from the day your hands took the life of my son; I have grovelled
- without ceasing in the mire of my stable-yard, making moan and
- brooding over my countless sorrows. Now, moreover, I have eaten
- bread and drunk wine; hitherto I have tasted nothing."
-
- As he spoke Achilles told his men and the women-servants to set beds
- in the room that was in the gatehouse, and make them with good red
- rugs, and spread coverlets on the top of them with woollen cloaks
- for Priam and Idaeus to wear. So the maids went out carrying a torch
- and got the two beds ready in all haste. Then Achilles said laughingly
- to Priam, "Dear sir, you shall lie outside, lest some counsellor of
- those who in due course keep coming to advise with me should see you
- here in the darkness of the flying night, and tell it to Agamemnon.
- This might cause delay in the delivery of the body. And now tell me
- and tell me true, for how many days would you celebrate the funeral
- rites of noble Hector? Tell me, that I may hold aloof from war and
- restrain the host."
-
- And Priam answered, "Since, then, you suffer me to bury my noble son
- with all due rites, do thus, Achilles, and I shall be grateful. You
- know how we are pent up within our city; it is far for us to fetch
- wood from the mountain, and the people live in fear. Nine days,
- therefore, will we mourn Hector in my house; on the tenth day we
- will bury him and there shall be a public feast in his honour; on
- the eleventh we will build a mound over his ashes, and on the twelfth,
- if there be need, we will fight."
-
- And Achilles answered, "All, King Priam, shall be as you have
- said. I will stay our fighting for as long a time as you have named."
-
- As he spoke he laid his hand on the old man's right wrist, in
- token that he should have no fear; thus then did Priam and his
- attendant sleep there in the forecourt, full of thought, while
- Achilles lay in an inner room of the house, with fair Briseis by his
- side.
-
- And now both gods and mortals were fast asleep through the
- livelong night, but upon Mercury alone, the bringer of good luck,
- sleep could take no hold for he was thinking all the time how to get
- King Priam away from the ships without his being seen by the strong
- force of sentinels. He hovered therefore over Priam's head and said,
- "Sir, now that Achilles has spared your life, you seem to have no fear
- about sleeping in the thick of your foes. You have paid a great
- ransom, and have received the body of your son; were you still alive
- and a prisoner the sons whom you have left at home would have to
- give three times as much to free you; and so it would be if
- Agamemnon and the other Achaeans were to know of your being here."
-
- When he heard this the old man was afraid and roused his servant.
- Mercury then yoked their horses and mules, and drove them quickly
- through the host so that no man perceived them. When they came to
- the ford of eddying Xanthus, begotten of immortal Jove, Mercury went
- back to high Olympus, and dawn in robe of saffron began to break
- over all the land. Priam and Idaeus then drove on toward the city
- lamenting and making moan, and the mules drew the body of Hector. No
- one neither man nor woman saw them, till Cassandra, fair as golden
- Venus standing on Pergamus, caught sight of her dear father in his
- chariot, and his servant that was the city's herald with him. Then she
- saw him that was lying upon the bier, drawn by the mules, and with a
- loud cry she went about the city saying, "Come hither Trojans, men and
- women, and look on Hector; if ever you rejoiced to see him coming from
- battle when he was alive, look now on him that was the glory of our
- city and all our people."
-
- At this there was not man nor woman left in the city, so great a
- sorrow had possessed them. Hard by the gates they met Priam as he
- was bringing in the body. Hector's wife and his mother were the
- first to mourn him: they flew towards the waggon and laid their
- hands upon his head, while the crowd stood weeping round them. They
- would have stayed before the gates, weeping and lamenting the livelong
- day to the going down of the sun, had not Priam spoken to them from
- the chariot and said, "Make way for the mules to pass you.
- Afterwards when I have taken the body home you shall have your fill of
- weeping."
-
- On this the people stood asunder, and made a way for the waggon.
- When they had borne the body within the house they laid it upon a
- bed and seated minstrels round it to lead the dirge, whereon the women
- joined in the sad music of their lament. Foremost among them all
- Andromache led their wailing as she clasped the head of mighty
- Hector in her embrace. "Husband," she cried, "you have died young, and
- leave me in your house a widow; he of whom we are the ill-starred
- parents is still a mere child, and I fear he may not reach manhood.
- Ere he can do so our city will be razed and overthrown, for you who
- watched over it are no more- you who were its saviour, the guardian of
- our wives and children. Our women will be carried away captives to the
- ships, and I among them; while you, my child, who will be with me will
- be put to some unseemly tasks, working for a cruel master. Or, may be,
- some Achaean will hurl you (O miserable death) from our walls, to
- avenge some brother, son, or father whom Hector slew; many of them
- have indeed bitten the dust at his hands, for your father's hand in
- battle was no light one. Therefore do the people mourn him. You have
- left, O Hector, sorrow unutterable to your parents, and my own grief
- is greatest of all, for you did not stretch forth your arms and
- embrace me as you lay dying, nor say to me any words that might have
- lived with me in my tears night and day for evermore."
-
- Bitterly did she weep the while, and the women joined in her lament.
- Hecuba in her turn took up the strains of woe. "Hector," she cried,
- "dearest to me of all my children. So long as you were alive the
- gods loved you well, and even in death they have not been utterly
- unmindful of you; for when Achilles took any other of my sons, he
- would sell him beyond the seas, to Samos Imbrus or rugged Lemnos;
- and when he had slain you too with his sword, many a time did he
- drag you round the sepulchre of his comrade- though this could not
- give him life- yet here you lie all fresh as dew, and comely as one
- whom Apollo has slain with his painless shafts."
-
- Thus did she too speak through her tears with bitter moan, and
- then Helen for a third time took up the strain of lamentation.
- "Hector," said she, "dearest of all my brothers-in-law-for I am wife
- to Alexandrus who brought me hither to Troy- would that I had died ere
- he did so- twenty years are come and gone since I left my home and
- came from over the sea, but I have never heard one word of insult or
- unkindness from you. When another would chide with me, as it might
- be one of your brothers or sisters or of your brothers' wives, or my
- mother-in-law- for Priam was as kind to me as though he were my own
- father- you would rebuke and check them with words of gentleness and
- goodwill. Therefore my tears flow both for you and for my unhappy
- self, for there is no one else in Troy who is kind to me, but all
- shrink and shudder as they go by me."
-
- She wept as she spoke and the vast crowd that was gathered round her
- joined in her lament. Then King Priam spoke to them saying, "Bring
- wood, O Trojans, to the city, and fear no cunning ambush of the
- Argives, for Achilles when he dismissed me from the ships gave me
- his word that they should not attack us until the morning of the
- twelfth day."
-
- Forthwith they yoked their oxen and mules and gathered together
- before the city. Nine days long did they bring in great heaps wood,
- and on the morning of the tenth day with many tears they took trave
- Hector forth, laid his dead body upon the summit of the pile, and
- set the fire thereto. Then when the child of morning rosy-fingered
- dawn appeared on the eleventh day, the people again assembled, round
- the pyre of mighty Hector. When they were got together, they first
- quenched the fire with wine wherever it was burning, and then his
- brothers and comrades with many a bitter tear gathered his white
- bones, wrapped them in soft robes of purple, and laid them in a golden
- urn, which they placed in a grave and covered over with large stones
- set close together. Then they built a barrow hurriedly over it keeping
- guard on every side lest the Achaeans should attack them before they
- had finished. When they had heaped up the barrow they went back
- again into the city, and being well assembled they held high feast
- in the house of Priam their king.
-
- Thus, then, did they celebrate the funeral of Hector tamer of
- horses.
-
-
-
- -THE END-
-